Mostrando entradas con la etiqueta Bachir Ali Poeta. Mostrar todas las entradas
Mostrando entradas con la etiqueta Bachir Ali Poeta. Mostrar todas las entradas

sábado, 7 de octubre de 2017

"Francia no quiere paz en el Sahara Occidental porque priman sus intereses. Bachir Ali, poeta saharaui

“Francia no quiere paz en el Sahara Occidental porque priman sus intereses más que la legalidad internacional”. Bachir Ali
Bachir Uld Ali Uld Abderrahaman, poeta nacional saharaui que produce en la lengua hasania desde principios de los años setenta, vive hace cuarenta y dos años exiliado en los campamentos de refugiados saharauis en el sur de Argelia. Ha denunciado con su poesía la represión del dominio colonial español contra el nacionalismo saharaui de Zemla en 1970, en la ciudad de El Aaiun. Es autor de los primeros versos de compromiso con su pueblo y de canto a la revolución saharaui, liderada por el Frente Polisario en 1973, y de varios libros de poesía e historia de la resistencia anticolonial saharaui-mauritana de principios del siglo XX. Desde su exilio en Tinduf dirige el programa “Por la consolidación de la cultura y literatura popular”, que se emite en la Radio Nacional Saharaui en su edición hasania.
Bachir Uld Ali Uld Abderramán en una conversación este viernes 6 de octubre con el periódico Diario La Realidad Saharaui, ha querido dejar esta reflexión sobre el estancamiento del conflicto del Sahara Occidental y la inoperancia de las Naciones Unidas, la Comunidad Internacional, acentuando la negativa postura obstaculizadora de Francia, que hasta el momento ha impedido una solución pacífica al litigio. Esta son las reflexiones que nos ha desglosado.
Francia y España obstaculizan una solución al proceso con su protección a un régimen invasor que tortura y tritura a sus ciudadanos con sus máquinas de prensar basura. Un régimen que responde a los manifestantes pacíficos saharauis en su territorio ocupado con lo más brutal de su aparato represor, golpeándoles con porras, revienta ojos de mujeres, causa fracturas en sus cráneos y extremidades sin ninguna piedad humana o cívica. Ante este atropello hay un silencio cómplice de la España oficial y de la Francia protectora del régimen marroquí. Cuando alguien apoya a un criminal se convierte él mismo en un pasivo cómplice criminal, como decimos en el pensamiento popular “Ili sakit bil haghi ka anatigh bil batil”, “Quien encubre a una injusticia se iguala a aquel que la comete y se defiende con la falsedad”.
Este posicionamiento de Francia y España responde a intereses que se sobreponen a cualquier otra consideración humana o de justicia. Si los intereses justifican el crimen, esto significa que el secuestrador no es un delincuente, el criminal no es criminal, el ladrón no es ladrón, el narco del hachís no es un narco, porque los actos de todos estos sujetos responden a sus intereses. Ahora si el crimen se justifica por proteger a los intereses, esto quiere decir que nuestra humanidad se ha apocalipsado por cometer locuras.
Mi reflexión y condena al respecto la he querido sintetizar en estos versos, por si tuvieran razón o sentido y conmovieran a los defensores de la justicia para condenar lo inadmisible y luchar por la legalidad internacional.

هذا العالم ذرك افكر      اراعي فما تكسم
تظبح ماه مستنكر       ذاك و له حد اتكلم
ؤله متئلم من منكر     يكتل و بكي و اللم

Extraño es este mundo
que no se pronuncia
viendo que se reparten una nación
y degollan a sus habitantes.
Extraño es este mundo tan indiferente que,
ni condena
ni habla
ni le duele lo injusto
ni cuando se mata
ni cuando se llora
ni cuando se causa dolor.
*Traducción y recreación de Bahia MH Awah

viernes, 27 de febrero de 2015

III Conferencia Internacional de la Cultura Saharaui. Declaraciones del poeta Bachir Ali Abderrahman



*Fuente: EIC Poemario por un Sahara Libre / Foto: Carlos Cristobal
Concluyeron el jueves 26 de febrero los trabajos de la III Conferencia Internacional de la Cultura Saharaui que acogió la wilaya de Smara, en los campamentos de refugiados saharauis. Más de treinta delegaciones de diferentes países han participado en este evento cultural internacional en el que se expone anualmente diferentes manifestacionesde  la cultura del pueblo saharaui.
El Espacio Informativo Cultural, EIC, Poemario por un Sahara Libre ha podido hablar hoy viernes 27 con el poeta nacional saharaui, Bachir Uld Ali Uld Abderrahaman para informar sobre la conferencia, en la que ha participado en talleres junto a los otros poetas  nacionales y personalidades de la cultura procedentes de España, Portugal, Argelia y países de África, Europa y Latinoamérica.
“En esta conferencia internacional han participado más de 30 delegaciones de diferentes partes del mundo. Este evento cultural se está festejando junto al 39 Aniversario de la República Saharaui y el Maratón Internacional por el Sahara 2015. Ante esta amplia participación de delegaciones solidarias y del mundo de la cultura, las universidades y el deporte, quiero dirigir un especial saludo y agradecimiento en mi nombre y en nombre del pueblo saharaui y decirles que sin su apoyo y su solidaridad los saharauis en nuestra lucha no hubiéramos podido conquistar tantos logros sociales y políticos durante todos estos años de resistencia pacífica.
Quiero agradecer el gesto del mundo universitario de España, por implicarse en nuestra cultura, investigarla y recopilarla, siendo ésta una cultura totalmente oral. Y por otra parte quiero destacar el papel de los países europeos que han rechazado participar en el Fórum Crans Montana con el que Marruecos intenta implicar el mundo para que le reconozca su ilegal soberanía sobre el territorio saharaui ocupado, como la ciudad de Dajla donde pretende celebrar el Fórum. Mis agradecimientos por su denuncia al expolio de los recursos naturales de nuestra tierra y por su condena a las violaciones de los derechos humanos que Marruecos no cesa de cometer contra la población saharaui.
 También quiero saludar,  agradecer y a la vez señalar que todos los parlamentos que defienden la lucha del pueblo saharaui, lo hacen porque representan la soberanía de sus pueblos, democráticos y solidarios. Y con esto quiero decirle a los gobiernos de España que su traición y falta de compromiso con el pueblo saharaui, con el que ha convivido cien años, ha causado tres daños fundamentales que afectan los intereses del pueblo español: dañó la imagen de España, dañó su economía y dañó la cultura española. ¿Y por qué digo esto? Primero por su traición y abandono al pueblo saharaui sin cumplir con sus compromisos como potencia colonizadora que debería haber permitido al pueblo saharaui ejercer su derecho a la autodeterminación y la independencia. Y no tenía que haberlo vendido al régimen más nefasto del mundo, Marruecos. Segundo, dañó su cultura al ser el pueblo saharaui un pueblo hispanoparlante, hablamos español, escribimos versos en español y cantamos en esta lengua y tenemos sus proverbios y adagios; esto implica la falta de responsabilidad del Estado Español respecto a su cultural en general. Y tercer punto, España hizo mal a su economía cuando abandonó al territorio sin cumplir con sus deberes. Abandonó un pueblo que tiene un territorio rico en recursos naturales. Hubiera sido inteligente  en concederlo a los saharauis. Si esto hubiera sido así, España hoy no estaría ahogada de crisis en crisis, porque hubiera tenido los recursos del Sahara compartido con un pueblo de un millón de habitantes y no con un régimen de treinta millones, donde la miseria arrasa y la víctima es el pueblo marroquí. Y quiero decirle al Estado de Español que de esta traición no le salvará si no el reconocimiento del Estado Saharaui, representado por la República Saharaui y el Frente Polisario”.
El poeta Bachir Uld Ali Uld Abderrahaman nos ha informado que ha estado participando en la mesa de حفظ الذاكرة و الابداع الادبى  “Registro de la memoria oral y creatividad literaria”. Esta mesa ha sido presidida por el profesor e investigador Juan Carlos Gimeno de la Universidad Autónoma de Madrid y el investigador saharaui Mohamed Ali Laman. Y como ponentes dos profesores de la Universidad de Murcia en la misma mesa y la investigadora saharaui Galiya Mint Humid Uld Ahmed, así como el doctorando mauritano Chej Mohamed Elami, un representante cultural enviado por la Unión Africana, dos profesores de la universidad argelina de Bechar, una investigadora de la universidad de Coímbra (Portugal) y un grupo de escritores saharauis entre ellos el escritor saharaui de Generación de la Amistad, Ali Salem Iselmu. Es de señalar la participación en este taller de los poetas nacionales Badi Mohamed Salem, Beibuh El Hach, Bachir Ali, Bunana Uld Buseif, Husein Uld Molud y Ahmed Uld Labat, este último de los jóvenes poetas en hasania. Destacar también la participación de las históricas cantantes saharauis Hdeidhum Mint Lagtaab, Teita Mint Labeid y El Galia Mint Eluanat.
Esta mesa de “Registro de la memoria oral y creatividad literaria” debatió temas de interés literario como el registro de estas obras de carácter oral y su traducción y publicación en español y en otras lenguas. Se interesó por los ancianos, referencia en la cultura saharaui, para entrevistarlos y recoger sus memorias en antologías y registros tanto en hasania como en español. Se ha planteado la necesidad de fomentar estas competencias literarias entre las nuevas generaciones de jóvenes que no han conocido su territorio y quieren conocer estos ámbitos de su identidad cultural. Al final la conferencia se ha clausurado con buenos resultados en varios ámbitos de la cultura saharaui, todos tendientes a potenciarla, investigarla, registrarla y conservarla.