Mostrando entradas con la etiqueta Patrimonio. Mostrar todas las entradas
Mostrando entradas con la etiqueta Patrimonio. Mostrar todas las entradas

domingo, 31 de mayo de 2020

Carta abierta de escritores saharauis en el exilio a la UNESCO y a las organizaciones y partidos políticos de defensa de los animales, (Camellos)

Un dromedario cojea sin poder apoyarse sobre sus patas delanteras, herido por armas del ejercito marroquí, en los territorios ocupados del Sahara Occidental 
Carta abierta de escritores saharauis en el exilio a la UNESCO y a las organizaciones y partidos políticos de defensa de los animales, (Camellos)
Open letter from saharawi writers in exile to UNESCO and Animal Defense Organizations and Political Parties
Iniciativa de Ali Salem Iselmu y Bahia Mahmud Awah, por proteger الابل في المناطق المحتلة من الصحراء الغربية elbil esahrauía, el ganado camellar saharaui, violentado por los militares de Marruecos.
Decía Gandhi que «La grandeza de una nación y su progreso moral puede ser juzgado por la forma en que sus animales son tratados». Cuando supimos de la triste noticia del ametrallamiento por parte del ejército marroquí de un rebaño de dromedarios saharauis que pastaba cerca del “Muro de la Vergüenza” marroquí que divide el Sáhara Occidental, y que no es la primera vez que sucede, cierta tristeza y consternación invadió nuestros corazones que sufren este largo exilio. Y es por ello este texto dirigido a donde pudiera hallar nido y clamor para condenar esta barbarie contra el dromedario saharaui.
Alejados y divididos, la amenaza pende sobre la forma ancestral de vida de un pueblo nómada, que desde el Sáhara Occidental se ha trasladado de un lugar a otro en compañía de este venerado animal, que ocupa un lugar fundamental en la memoria colectiva e individual saharaui. Desde la ignorancia del ocupante es expuesto a una salvaje violencia y exterminio por una cultura que no respeta a un animal instalado en el corazón saharaui. El pasado 13 de mayo nos llegaron desde los territorios saharauis ocupados crueles imágenes en las que se veían varios dromedarios mutilados y muertos por heridas de minas y balas del ejército de Marruecos desplegado en esta zona del territorio ocupado del Sahara Occidental desde los años ochenta, en la región de Guelta. Marruecos hasta la fecha se niega a respetar la fauna, la flora y la vida de los nómadas saharauis que se han desplazado con total libertad en este territorio hasta 1975 fecha de su invasión por parte de Marruecos.
Testimonio de la familia del nómada saharaui afectada en dos casos, Mohamed Lamin Uld Elbarnaui y que ha perdido tres dromedarios en estos ataques de los militares marroquíes.
“Ya son tres dromedarios que me han matado. Fue el 5 de mayo, era un rebaño compuesto por madres y crías que estaba buscando pasto en las cercanías del sector de Guelta, donde está desplegado el 18 batallón del ejército marroquí en el muro. El rebaño se acercó a la zona minada, y allí es donde pisó una mina  y se explotó, y los militares del batallón desde sus posiciones dispararon ráfagas contra el resto del ganado que salió huyendo; batieron e hirieron algunos. Y las crías pudieron escaparse asustadas de las ráfagas, alejándose hacia el este del muro. El 15 de este mismo mes de mayo ametrallaron otro grupo de dromedarios en la misma zona y también es de mi propiedad y es donde reventaron el vientre de una de mis camellas, como habréis visto en una horrible imagen que le tomaron mis hijos”. ASPDCPS[1]
Muchos rebaños de dromedarios al igual que otros animales salvajes como la gacela, el antílope,  el avestruz han desparecido de su hábitat natural, debido a los bombardeos de la aviación marroquí, la siembra de más de ocho millones de minas en el territorio y la persecución diaria del dromedario en sus desplazamientos en busca de pasto y agua en un espacio dividido por militares, armas y minas.
El conflicto político que se vive desde hace más de 40 años, en el que el pueblo saharaui sigue luchando por su derecho a recuperar su territorio, ha condicionado la vida y los lugares de pasto de muchos rebaños de dromedarios, impidiendo su vuelta a los pozos donde abrevaban agua en los meses de verano o su acceso a los lugares de pasto durante el otoño.
El dromedario es el animal que ha permitido a los primeros grupos humanos que colonizaron el Sáhara Occidental conquistar el desierto. Y desde el s. XII fue durante mucho tiempo el único medio de transporte y de sustento económico que usaron los saharauis para ir a los mercados y desplazarse de un lugar a otro. Fue el medio que usaron en su lucha de resistencia anticolonial hasta finales del siglo XX. Fue leyenda en versos de clásicos de la literatura saharaui, creando cariñosos apodos como Eziyigh[2], Lehmami[3], Eshayal[4], Elmetjoumi[5], siendo parte indivisible del acervo literario e histórico saharaui.
Dispararle a un animal indefenso como el dromedario que constituye un elemento de identidad en la cultura saharaui, es un acto deleznable, vil y una agresión sin precedentes contra la fauna que ha vivido durante miles de años en el Sáhara.
Esta acción del ejército marroquí de disparar de forma indiscriminada contra los dromedarios, sus pastores y prohibir las jaimas que están hechas de la lana de este animal, constituye una violación contra la naturaleza y la cultura del pueblo saharaui. Y un desafío a las convenciones internacionales sobre la cultura de los pueblos y sus prácticas sociales.
Los saharauis son conocidos por su sabiduría, conocimiento del territorio y respeto a la naturaleza. Han tenido muchos rebaños de dromedarios nomadeando por todo el territorio del Sáhara Occidental. Se han cantado en homenaje a este animal hermosos poemas en hasania y en español. Como este poema de Mohamed Salem Uld Abdelahi.
Oh, tú, mi camello Ziyig,
aplaca las cataratas de lágrimas
que vierten tu ojos,
reprime tu berrido
y aguanta el silencio
que te impusieron.
O estos versos de Bahia MH Awah en los que tampoco falta el reconocimiento y admiración por la presencia de este animal en la literatura, tradiciones y filosofía saharaui.
Fuente de mil aguerridos versos,
amigo del bohemio poeta,
compañero del bauah[6] de charcas,
regalo nupcial de padre a hijas,
fortuna moral en el corazón beduino.
Así sentían los eruditos saharauis a este animal, cuando galopaban sobre sus lomos en busca de una nueva lluvia, alejada de muros llenos de minas y ejércitos que disparan contra animales indefensos que huelen el agua a cientos de kilómetros y hacia ella se dirigen.
Los escritores saharauis, desde el exilio, desde los territorios ocupados y desde el confinamiento en los campamentos de refugiados en el sur de Argelia apelamos a la conciencia de las organizaciones internacionales de defensa de los animales, a la organización de la UNESCO, a los intelectuales y académicos del mundo para condenar este crimen y exigir a Marruecos que cese la brutal violencia contra los dromedarios del Sahara Occidental, la verdadera brújula que ha recorrido el Sáhara en busca de una pradera verde donde florece la vida.  También exigimos que termine la persecución contra sus dueños y pastores, que se han convertido en un objetivo a eliminar dentro de una política intencionada, diseñada por Marruecos y sus militares para arremeter contra el modo de vida y las tradiciones de los nómadas saharauis, cultura opuesta y diferente a la de ellos.
Enlaces:

Escritores saharauis en el exilio
Madrid, a 26 de mayo de 2020 





[1] Asociación Saharaui por la Protección Difusión  y Conservación del Patrimonio Saharaui, con sede en los territorios ocupados del Sahara Occidental en los Campamentos de Refugiados Saharauis.
[2] El dócil
[3] El palomo como símbolo de paz
[4] El zancudo
[5] El bravo
[6] Hombre certero en su palabra, experto en buscar agua en el desierto, tanto para su familia como para abrevar a los grandes rebaños de dromedarios.

domingo, 27 de agosto de 2017

Plataforma Ciudadana contra la Islamofobia: No se pueden desmontar mentiras mintiendo. El Sahara Occidental no es Marruecos



Fuente: EIC Poemario por un Sahara Libre, 27 de agosto de 2017
****
NOTA POEMARIO: La Plataforma Ciudadana contra la Islamofobia, ante los numerosos mensajes de protesta, han retirado el post donde se incluían como marroquíes las Iglesias de las ciudades saharauis ocupadas de Dajla y El Aaiun. El post sin embargo continúa en en la página de Facebook Marruecos el reino de los sentidos
****
“La Plataforma Ciudadana contra la Islamofobia” ha compartido en su página de Facebook la publicación de la página “Marruecos, el reino de los sentidos”, donde se habla sobre iglesias cristianas en territorio marroquí.
Bajo el hagstag #DesmontandoMentiras: Iglesias en #Marruecos, la página incluye las iglesias cristianas de las ciudades saharauis ocupadas de Dajla y El Aaiun como iglesias en territorio marroquí.
Exigimos la inmediata rectificación y retirada de las dos iglesias de El Aaiun y Dajla que se incluyen como territorio marroquí. Ambas ciudades son parte del Sahara Occidental ocupado ilegalmente por Marruecos. No se puede denunciar una injusticia cometiendo otra. No se pueden desmontar mentiras, mintiendo. Libertad para el Sahara Occidental.
Como afirma el activista cultural saharaui Ahmed Mohamed Fadel; "No al engaño y la mentira para confundir a la opinión pública aprovechando el sentir de las personas justas sobre la Islamofobia". También recuerda que la Iglesia Nuestra Señora del Carmen de Dajla, intentó ser destruida por el régimen de ocupación marroquí, y gracias a la intervención del activista saharaui Bouh Semlali junto con otro grupo de saharauis, la iglesia hoy se mantiene en pie, siendo considerada por los saharauis como patrimonio del Sahara Occidental.

Por otra parte, afirmar esa situación idílica de las diferentes religiones en Marruecos no deja de ser falsa propaganda para el régimen marroquí, que se caracteriza por la expulsión de ciudadanos de diferentes creencias. En este mismo mes de agosto de 2017 se ha denunciado la expulsión de un centenar de cristianos en dos meses, acusándolos de practicar “proselitismo entre los musulmanes del país”. Algo reconocido por el propio ministro de Donaciones Religiosas y Asuntos Islámicos de Marruecos, Ahmed Tufiq.
En este reportaje de Ignacio Cembrero en El Pais (abril de 2010) se recoge este fenómeno.
Rabat expulsa a más de 80 protestantes y a un católico desde marzo acusados de "proselitismo" y de "querer quebrantar la fe musulmana".

El activista saharaui Bouh Semlali nos envía una foto del día que querían destruir la Iglesia de Dajla; nos recuerda que incluso una tercera parte llegó a ser destruida, en la foto se aprecia a un militar marroquí al lado de la excavadora. La primordial intervención de Bouh logró salvar la iglesia, patrimonio de los saharauis.

viernes, 5 de agosto de 2016

Marruecos practica el culturicidio en los territorios ocupados del Sahara Occidental, prohibiendo montar jaimas

Fuente: Asociación Saharaui por la Protección del Patrimonio Cultural, El Aaiun/Territorios ocupados. Redacción: Poemario por un Sahara Libre, 5 de agosto de 2016
La Asociacion Saharaui por la Protección y publicación del Patriminio Cultural Saharaui (ASPPC) ha denunciado hoy viernes en un comunicado que las aturoidades marroquíes de la administración de ocupación en la ciudad de El Aaiun enviaron a la playa de Fum Eluad unidades de gendarmeria y fuerzas auxiliares marroquíes para desmantelar varias jaimas de familias saharauis que vereneaban en la playa.
La fuente cita que el jefe marroquí del distrito de Fum Eluad conocido entre los saharauis como Saber Abdesamad dio a los agentes orden de desmontar las jaimas sin previo aviso y que algunas familias se les cayeron encima cuando tenían puestos sus camping gas. Entre estas familias está la del ciudadano saharaui Al-laui Mohamed, que se salvó por la rápida actuación de saharauis que sacaron a sus hijos y a su mujer por debajo de la jaima. El padre fue amenazado si seguía protestando por la actuación de los agentes. La fuente informa que los saharauis siguen concentrándose en protesta pacífica ante este culturicidio que practica el régimen marroquí contra su cultura con su intento de elimar la jaima de la vida saharaui.




miércoles, 4 de febrero de 2015

Conferencia Internacional de Cultura. 24, 25 y 26 de febrero 2015. La cultura al servicio de la liberación y el progreso

*Fuente: Ministerio Saharaui de Cultura
La cultura desde siempre ha constituido un pilar fundamental en la sociedad saharaui. Amplio y diverso es su elenco.   
 Temas relacionados con la esquila de camellos y de ganado ovino y caprino, nupcias, bautizos y un largo etcétera. También los acontecimientos de defunción tienen sus ritos.
 Las costumbres, las tradiciones y todo el orden de valores  han permanecido trazando las conductas y procederes de la sociedad  y las relaciones humanas, siendo en este sentido la veneración y el respeto a las personas mayores, por parte de los más jóvenes, un fundamento esencial .También ha sido y es una premisa la abominación a todo tipo de  violencia contra la mujer ya sea en el  hogar o fuera del mismo.  Cuestión  que ha favorecido que  a través del tiempo haya preservado su dignidad y  su presencia en la vida político social. Esto es lo que ha propiciado hoy su participación en la tarea política. Y también gracias a la  política practicada por el Frente Polisario, el gobierno Saharaui y su actividad dirigida  a la mujer en las áreas de alfabetización, enseñanza y todos los aspectos culturales, sociales y políticos.
Por ello, se considera que la Conferencia sobre la cultura es  una transcendental  oportunidad para los interesados en la cuestión cultural en el Sáhara Occidental a los niveles local e internacional.
La conferencia representará un espacio para conocer  la cultura y  el patrimonio cultural saharaui, su progreso, altibajos y  problemas. Las dificultades del área cultural antes y después de la crisis económica, la precaria situación de los centros de formación, el abandono de los artistas y  las persona pertenecientes al ramo debido a las escaseces económicas. Y también, como tratan las autoridades centrales, regionales y locales  el campo cultural.
Y por último en que escalafón de prioridades pone el Frente Polisario  la cultura ante sectores vitales como la alimentación y educación. Y si realmente la cultura puede contribuir en la batalla de la liberación ante los planes de asimilación y adulteración que practica el ocupante marroquí contra todos los valores de la identidad saharaui.
Y esto y más preguntas pretendemos exponer con sinceridad en la Conferencia Internacional con el objetivo de salir con sugerencias y planes eficientes para elevar el nivel de los logros en esta área.
OBJETIVOS DE LA CONFERENCIA:
-              Hacer  participes a todos los que trabajan a nivel local en el ámbito de la cultura ( Directores  a nivel de la central, directores de departamentos, directoras y directores regionales, directores de talleres de producción regionales y locales. Presidentas de departamentos locales, Poetas, músicos, cantantes, cineastas jóvenes, artistas plásticos).
-              Crear un debate amplio para tratar la situación de la cultura. Abordar con sentido crítico los procedimientos y la gestión establecidos en el campo cultural a todos los niveles y en particular en el Ministerio de cultura.
-              Hacer a los socios extranjeros participes  de manera clara y sincera y brindarles la oportunidad de conocer la realidad  cultural in situ.
-              Activar el observatorio internacional para la defensa de la cultura en el Sáhara Occidental y elegir un Presidente eficaz para ello.
-              La conferencia debe salir con conclusiones trascendentales como:
-              Comunicado o llamamiento. 

Encuentro de la Asoc. Saharaui para la Protección de la Cultura y el Patrimonio con delegación vasca en El Aaiun


*Fuente: El buró ejecutivo de la Asociación Saharaui para Proteger y Divulgar la Cultura y el Patrimonio en Sahara Occidental.
El Aaiún/El Sahara Occidental. 02/02/2015
Hoy el lunes 02 de febrero de 2015 organizó la Asociación Saharaui para proteger y divulgar la Cultura y el Patrimonio en el Sahara Occidental un encuentro con una delegación vasca compuesta de:
Sr. Juan Carlos Izaguirre Hortelana, el alcalde de San Sebastián que estuvo acompañado de dos ayudantes las señoras: Kristina Berassain y Samira Goddi.
En primer lugar se ha presentado una ficha técnica de la asociación como una entidad que defiende a los derechos culturales del pueblo saharaui en el Sahara Occidental, además de hablarse del cuerpo organizacional de la asociación al presentar sus miembros y sus tareas.
En segundo lugar se dio la ocasión a los visitantes para hacer sus preguntas que se focalizaron a la influencia del choque por el cambio repentino y obligatorio de la sociedad saharaui del nomadeo a la sedentarización. Éste cambio que era una estrategia de control que fue tomada por el sistema de ocupación en contra de la población saharaui. La delegación preguntó también por las actividades realizadas por la asociación para preservar y divulgar la cultura y el patrimonio en el Sahara Occidental.
Al final del encuentro, aseguró señor el alcalde la importancia de la preservación de la cultura de los pueblos oprimidos que luchan por su libertad puesto que su identidad cultural es el arma para enfrentar todos los intentos de discriminación ejercidas por los sistemas de ocupación.

miércoles, 11 de junio de 2014

El Aaiun ocupado: represión y resistencia



*Fuente: Equipo Mediático
El Aaiún ocupada, 07/06/2014
El viernes 6 de junio de 2014, la Coordinadora de Gdeim Izik por el activismo pacífico organizó una manifestación para reivindicar la liberación de los detenidos políticos saharauis.
La manifestación tuvo lugar en la tarde del 6 de junio, en la Avenida Smara, cerca del barrio de Ma’atala, una zona donde la mayoría de los habitantes son saharauis.
Más de 15 saharauis fueron heridos a raíz de la intervención de las fuerzas de ocupación marroquí para dispersar la manifestación. Entre los heridos se encuenstran Yehdiha Haimouda, Touailia Belgasem, Hadhoum Karkoub, Hamadi Lfakhar, Lkouara Lamina, Lafkir Mahfouda, Chtouki Zainan Lehbib Essalhi, Essadouni Ali, Hamza El Filali, Salama Baha, Dahane Lhouij, Lkhfaouni Louali, Abdala Bourga'a, y Said Haddad "el minusválido". Este último recibió patadas en la cabeza y en la espalda.
Por otra parte, el grupo de antiguos desaparecidos saharauis supervivientes de las cárceles secretas marroquíes (Agdez y Kala’t Megoune) organizaron el viernes por la noche un acto en el que presentaron algunos productos manuales tales como rosarios, sandalias, guitarras…, y artísticos y literarios como poemas, cuentos y una obra de teatro que muestra la resistencia de los militantes saharauis por la independencia, incluso desde la cárcel.
Este encuentro ha sido organizado para conmemorar el 23 aniversario de su liberación gracias a los esfuerzos del Frente Polisario y a determinadas organizaciones e instancias internacionales.

domingo, 16 de marzo de 2014

El ejército de ocupación marroquí en el Sahara Occidental ametralla a decenas de camellos saharauis


*Fuente AFAPREDESA; 16/marzo de 2014
Según ha podido denunciar la Asociación de de Familiares de Presos y Desaparecidos Saharauis, AFAPREDESA, el pasado 10 de marzo a través de varios medios que, el ejército marroquí acantonado en el muro que divide el Sahara Occidental en la parte ocupada,  lleva una indiscriminada campaña  contra ganados de camellos propiedad de saharauis que nomadean en la región. Según la fuente el pasado lunes 10 de marzo el ejército marroquí ametralló a varios ganados de camellos que pastaban en la región ubicada entre Guelta y Um Draiga ambas localidades en la parte ocupada.
Los propietarios del emblemático animal nacional saharaui y la Asociación de de Familiares de Presos y Desaparecidos Saharauis denuncian y condenan esta política inhumana e indiscriminada que comete el régimen marroquí en los territorios ocupados del Sahara Occidental y hacen un llamado a las organizaciones de protección de los animales y de patrimonios para condenar esta política de exterminio cultural y de recursos que lleva el ocupante marroquí en el Sahara Occidental ocupado.

In memoriam a mis camellos

De cría
es de suave y aterciopelo pelaje,
encanto de berrido melancólico
de oscuras y pobladas pestañas,
cataratas húmedas en los ojos
que velan la vida frente la muerte.

Generosa ubre exprimida
en los años sin nubes.
Cómodo lomo para ensillar
huyendo de la barbarie.
Mirada alegre,
en ocasiones triste por la vida.

Fuente de mil aguerridos versos,
amigo del bohemio poeta,
compañero del bauah de charcas
regalo nupcial de padre a hijas,
fortuna moral en el corazón beduino.

Memoria de elefante
buscando fuentes de vida.
Dócil domado
cuando el futuro en el desierto
se vuelve espejismo e incertidumbre.

Entre tus libres feudos
ayer ametrallado por el extraño
que en mi acervo el refrán condena:
مهدنك يناݣ يحلبك شلح
“bien domada parece la camella
que ordeña un marroquí”.
No te conocen y por eso
vilmente te asesinaron
con sus vomitivos rifles de la ignominia.

Bahia MH Awah

jueves, 20 de febrero de 2014

Lamsala un patrimonio saharaui en peligro de extinción. Hmad Hammad

Un pequeño msala familiar frente a una jaima saharaui

Por Hmad Hammad
Fotos Bahia MH Awah
Los santuarios o puntos de culto saharauis conocidos como msala han ido sufriendo una campaña de destrucción y eliminación a lo largo de los años de ocupación marroquí al Sahara Occidental, hasta su desaparición total en las ciudades ocupadas del territorio.
Lamsala es una pequeña extensión cubierta de arena y rodeada de pierdas; un punto a donde acuden los saharauis para practicar las oraciones y debatir sobre los asuntos que afectan a la sociedad saharaui; también se utiliza como un espacio donde los niños y niñas aprenden a leer y escribir y recitar versículos del Corán. Lamsala es una humilde mezquita al aire libre y abierta a todos.
Un atropello contra la cultura de esa envergadura es un ataque directo contra el patrimonio nacional de toda una nación. Una violación clara del artículo 18 de la Declaración Universal de los Derechos Humanos que dice:( Toda persona tiene la libertad del pensamiento, de conciencia y de religión….). La discriminación que sufrió y sigue sobrellevando el pueblo saharaui es lamentablemente inhumana y propia de un sistema del apartheid. Los grabados rupestres en los pierdas de los antiguos pobladores son robados y expoliados por Marruecos para ser luego expuestos en subastas clandestinas en el mercado negro marroquí de las artes; es totalmente injusto este expolio al que está expuesto el patrimonio cultural saharaui en todos sus ámbitos ante el silencio y la indiferencia del mundo civilizado en Europa que enarbola el estandarte de la libertad y el progreso social.
Lamsala es un santuario sagrado  inherente a la cultura saharaui, hoy se encuentra  expuesto y sometido a la destrucción y desaparición ante  la total impunidad del régimen marroquí; que lo saquea con  una campaña agresiva y sistemática, hasta su desaparición total de las ciudades del Sahara occidental ocupado. El régimen de ocupación marroquí quiere de esa manera imponer la cultura marroquí sobre la cultura saharaui; en un intento histérico de aniquilar todo lo relacionado con la cultura y las costumbres de la sociedad saharaui.
Pero la historia no se puede borrar y la memoria se niega a morir. Las ambiciones imperialistas marroquíes no respetan la cultura ajena a sus valores morales y culturales, es decir la cultura saharaui, y no la respeta porque le incomoda dado el grado de diferencia cultural entre los saharauis y los marroquíes. Y  quien teme a la cultura, teme a la realidad de identidad y de igual manera como teme el inevitable  referéndum de la autodeterminación es porque también teme a la verdad.
¿Qué pretende Marruecos con esta maniobra macabra contra el patrimonio cultural saharaui? ¿Llevar a los saharauis a las mezquitas marroquíes para que bendigan a su asesino y a su verdugo? Algo totalmente absurdo y propio de su esencia de régimen feudal. Los saharauis siempre hemos negado la superioridad del hombre, y el culto a la personalidad nunca formo parte de nuestras costumbres y tradiciones.
El régimen marroquí, no cesa de violar las convenciones internacionales, tanto culturales como humanos. Los saharauis, siempre han practicado el culto de la manera más pacífica y solidaria a lo largo y ancho de su patria saharaui. En su cultura nunca han besado manos de sultanes ni reyes porque son hombres libres y se arrodillan ante los otros. No obstante, Marruecos intenta imponer su única doctrina de ocupación usando para ello sus métodos de torturas, expolio y la destrucción del patrimonio cultural saharaui. Nelson Mandela, en su biografía “El largo camino hacia la libertad” dijo: “Para los hombres la libertad en su propia tierra es la cumbre de sus ambiciones por lo que nadie podrá persuadirle en contra de sus convicciones”.

martes, 16 de julio de 2013

Los saharauis denuncian la destrucción por la fuerza de ocupación a su cultura nacional




*Fotos: activistas saharauis de derechos humanos
*Fuente Red Maizirat
El Aaiun/Territorios ocupados, Sahara Occidental, 16/7/2013
La Asociación de Protección y Difusión del Patrimonio Cultural saharaui, AS.P.DI.PA.CU.SA, se ha entrevistado con una delegación europea de 12 franceses, una alemana y una austriaca. El encuentro se realizó el pasado sábado con la Asociación saharaui en la ciudad ocupada de El Aaiun. La Asociación denunció ante la delegación europea la política de destrucción cultural que realiza el régimen de ocupación marroquí a la cultura saharaui imponiendo sus métodos de diluir a la fuerza la cultura en la marroquí.

martes, 22 de noviembre de 2011

La iglesia católica de Dajla, bien patrimonial saharaui, corre grave peligro



Mohamed Fadel Semlali, conocido como Bouh, Presidente de la Asociación de Discapacitados de Dajla y encargado del mantenimiento de la iglesia católica Nuestra Señora del Carmen de la localidad ha sido acosado nuevamente por la policía marroquí que ha intentado agredirlo al intentar aparcar su vehículo al lado de la iglesia, sitio reservado por ser minusválido, un policía de fuerzas de intervención rápida lo empujó de una manera violenta por lo que estuvo a punto de ser tirado al suelo de su silla de ruedas, en realidad lo que les molesta es la labor que está realizando este activista de derechos humanos saharaui es la labor de mantenimiento del patrimonio eclesiástico que data de la época española, enmarcado en la situación de tensión que la población saharaui sigue padeciendo en la ciudad ocupada de Dajla (Sahara Occidental).

Hacemos un llamamiento mediante esta denuncia pública, ante el riesgo que podría correr en la actualidad este bien patrimonial saharaui que incluso recibe financiación tanto del Vaticano como de grupos católicos.

Dajla (Sahara Occidental) a 22 de noviembre de 2011

*NOTA: hay que recordar como el ocupante marroquí derribó el histórico Fuerte de Villacisneros en el año 2004, en esta misma ciudad.

miércoles, 22 de abril de 2009

Los marroquíes destruyen la Oficina Lefrig en El Aaiun, herencia de la memoria histórica saharaui







Las violaciones de derechos humanos cometidas por el estado marroquí en el Sáhara Occidental no se limitan a atentar contra los ciudadanos saharauis, sino también contra los monumentos históricos del Sáhara Occidental, como ha ocurrido en la ciudad ocupada de El Aaiun, especialmente contra los antiguos establecimientos del ex gobierno español. Es el caso de la oficina Lefrig (“fisina Lafrig”), situado en El Bario Chino, que estaba considerado como uno de los primeros edificios de El Aaiun. Cerca de allí se encontraba el Colegio Grupo Sáhara, en el Souk Lamkhakh, Zoco de Lamjaj, convertido por los marroquíes en un centro penitenciario para la retención de los ciudadanos del Africa Subsahariana que llegan a la ciudad para emigrar hacia Europa, dejando de ser un centro escolar como era antes.

¡Es una nueva ola de terrorismo contra el territorio de Sáhara Occidental, contra la conciencia saharaui, hecho para causar un irreparable daño!

-------------------------------------

Este es el recuerdo que evoca el edificio para un antiguo habitante de El Aaiun antes de la invasión marroquí.

"Lo que te dijo ese compañero sobre la oficina de LEFRIG es TOTALMENTE CIERTO. En esa oficina la mayor parte de los saharauis fueron censados, sacamos nuestros libros de familia, carnet de identidad, etc.
Me acuerdo muy bien de aquella zona, había una escuela se llamaba "LA TORRE" donde acudiamos a comer desde los demás colegios todos los días. Nos conocimos la mayoría de los estudiantes de los cursos de primaria allí.
Otro recuerdo me trae el Parador, jamás podré olvidar esa pared, esas farolas y esa acera que desde su inauguración, creo el año 69, hasta diciembre de 1975, calculo mas ó menos haberme pasado por allí millones de veces con muchos amigos de los cuales hoy algunos ya no están sobre la tierra, que en paz descansen.
TE ESTOY ESCRIBIENDO ESTO CON LÁGRIMAS EN LOS OJOS. Por todo lo injusto que nos hicieron, porque se impusiera la ley del más fuerte, que nos invadió, y nos quitó nuestras pertenencias y al final ni nos permiten votar por lo nuestro, que sí o que no. Eso no es justicia ni democracia.
No me queda más que despedirme de ti porque en estos momento ya no veo las letras por por mis infinitas lágrimas.
Un cordial saludo.
Lila Sueliki "


Leer artículo de Bahia Mahmud Awah El patrimonio histórico saharaui en la parte ocupada. Su existencia molesta al régimen marroquí

viernes, 17 de abril de 2009

El patrimonio histórico saharaui en la parte ocupada. Su existencia molesta al régimen marroquí





Bahia Mahmud Awah


Sonaba mi teléfono y sin prestarle mucha atención me di cuenta en seguida que el prefijo +212, prefijo de Marruecos, no me era familiar para nada. Siempre me suena extraño y distante, como un muro de la incomunicación, pensé no cogerlo pero intuí que podría ser una llamada importante o urgente. Medité si sería alguno de los muchos amigos activistas saharauis que viven en El Aaiun ocupada, en Dajla, en Smara o en Bojador. Todos estos pensamientos dieron vuelta en mi cabeza en fracción de segundos antes de dar paso a la llamada, también pensé si sería mi tía Boilili que reside en Cabo Bojador. En fin me dije “debe ser algo importante”, porque nunca espero que a través de ese prefijo lleguen a mi corazón cosas agradables.

Tras el caluroso saludo intercambiado con mi interlocutor y después de preguntarnos uno al otro referente a su situación, sobre todo yo a él, me dijo, “amigo, seguimos en el mismo horno y en la misma lucha, ayer mismo los majeinzu destruyeron el edificio Oficina de Lefrig”. Y volvió a preguntarme “¿te acuerdas de ella?”, insistiendo y dándome más explicaciones sin dejarme espacio para afirmarle que sí la recordaba. Y más adelante me señaló “pregunta a los viejos tuyos que seguro se acordarán de ella”. Algunos le llamaban también la oficina de los nativos o la Oficina Local, fue la primera en abrir sus puertas para atender a los saharauis fuera de los cuarteles militares de la época española en el territorio. La fundó, así como la ciudad de los manantiales, Antonio de Oro Pulido en 1938.

Y prosiguió el interlocutor esta vez con un tono más serio, “decidle a la gente en España y a vuestros contactos fuera, que los ocupantes marroquíes quieren arrasar con todo cuanto representa para nosotros los años anteriores a la ocupación, todo lo relacionado con nuestra memoria histórica, la lengua, los emblemáticos fuertes y cuarteles militares, y ahora le toca a El Aaiun, después del Fuerte de Villa Cisneros, ver amputado otro referente histórico la Oficina de Lefrig”. Desde el año 2004 el régimen marroquí emprendió esa macabra política, borrando pequeños edificios símbolos de la presencia histórica española en todo el territorio. La vieja oficina estaba ubicada en el Barrio Chino de la ciudad justo a la orilla de Saguia, colindante con la Escuela Primaria, el Ambulatorio del barrio y separada del Río Saguia con el Hostal Barcelona.

Reza el proverbio saharaui Ilalí it baki itmatan hidjtac baad ishhudac, lo que significa si quieres hacer creíble tu mentira aleja a los que atestiguan en contra tuya. Y como la historia es la memoria de los pueblos, nadie tiene derecho a borrar lo que ya está registrado como cuerpo físico o palpitante porque está en el corazón y la memoria de la gente. Se pueden borrar ciudades enteras y hasta se pueden transformar extensiones de desierto, pero lo que nunca podrán conseguir es desvirtuar lo que ya por si es imborrable, la memoria de los pueblos. Si se derruyen edificios para ocultar el pasado histórico, quedará la gente, sus recuerdos y convicciones transmitidas de padres a hijos, la historia nunca admite el vacío oral, el principal vehículo para el recuerdo de todos estos monumentos históricos que heredaron los pueblos africanos, latinoamericanos y asiáticos de las potencias coloniales.

Sabrán los ocupantes que con su brutalidad pueden hasta desviar el cauce de Saguia pero igual saben que no pueden cambiar la historia ni convertirnos en ellos por mucho que destruyan, persigan, encarcelen o maten La voluntad del pueblo saharaui es y será indomable por los opresores. Sobran las palabras y el hecho me trae recuerdos de aquella angustiosa frase que escribió el activista de derechos humanos El Mami Amer Salem en un email urgente, impotente ante la destrucción del fuerte de Villa Cisneros: "Adiós al Fuerte, no hemos escatimado ningún esfuerzo para impedir la desaparición de la primera factoría construida en nuestra país. Quedará en nuestro recuerdo para siempre. Viva Sahara Libre". Y así también se despidió el activista de El Aaiun.