*Fuente: Otman Fadili. 31 de marzo de 2019
Otman Fadili, estudiante de Master de Investigación
LLPC en la Universidad de Angers, Francia, informa sobre una serie de
proyectos relacionados con la cultura saharaui que se van a llevar a cabo en la
universidad y que ya están viendo la luz.
El primero es una emisión de radio sobre
poesía saharaui en español, donde se recitan poemas de la Generación de la
Amistad Saharaui en español y traducidos al francés. El programa, “Imprumptus
littéraire”, estará en aire el 6 y 7 de abril, emitido por Radio G.
El segundo proyecto es una conferencia que
tendrá lugar el 9 de abril en la Universidad de Angers.
Tanto la emisión como la conferencia tratarán sobre
poesía saharaui y exilio.
----------------------------
Martes, 9 de abril de 2019 de 18:00 a 20:00
Conferencia de Otman Fadili con Sébastien
BOULAY (antropólogo, Universidad de París Descartes) y Mick Gewinner (traductora
de poesía saharaui)
La literatura oral es una parte integral de la
cultura del pueblo saharaui, y se trata no solo de poemas, proverbios y música,
sino también de historia y otras expresiones artísticas.
La poesía, género literario dominante en la
cultura saharaui, es un medio popular de expresión artística en el Sahara
Occidental. El poeta aborda diversos temas como las relaciones de género, las
costumbres y las tradiciones, y contribuye a la animación de la vida social a
través de reuniones familiares y también a través de eventos culturales como
las veladas nocturnas de canciones y bailes.
Los refranes populares también ocupan un lugar
importante en la cultura saharaui y son considerados como una fuente de
sabiduría. Estos proverbios transmiten de generación en generación lecciones
morales principalmente a través de historias reales y experiencias individuales
y colectivas.
PROGRAMA.
Conferencia de Otman Fadili, estudiante de
Antropología en la Universidad de Angers.
Intervención de Sébastien Boulay (Universidad
Paris Descartes): La contextualización del conflicto saharaui y la cultura
saharaui.
Intervención de Mick Gewinner (traductora)
sobre poesía saharaui en español y sus autores
Debate y preguntas.
Durante la jornada se presentarán los libros:
Gewinner M., 2016, “Generación de la Amistad. Poesía
saharaui contemporánea”, Lyon, el taller de Tilde.
Boulay S. y Correale F. (eds.), 2018, “Sahara
Occidental: Conflicto olvidado, población en movimiento”, Prensas de la
Universidad François-Rabelais de Tours, Tours, 424 p.
No hay comentarios:
Publicar un comentario