domingo, 21 de marzo de 2010

Presos saharauis en huelga de hambre. Uno de los presos fue golpeado tras hablar con la BBC meses antes de ser encarcelado



Apoya a los presos políticos saharauis en huelga de hambre

En la cárcel marroquí de Salé, desde el 18 de marzo, cinco de los 7 defensores de Derechos Humanos saharauis amenazados con un juicio militar que les podría condenar a muerte por haber visitado los campamentos de refugiados saharauis están EN HUELGA DE HAMBRE.

¡Apóyalos y actúa!

Apóyalos… exigiendo la libertad de los cinco presos en huelga de hambre y de todos los presos políticos saharauis en las cárceles marroquíes y denunciando la violación de los Derechos Humanos en Marruecos y en el Sáhara Occidental ocupado.

Actúa… a través de pronunciamientos institucionales, comunicados en los medios de comunicación, manifestaciones… y envío de cartas dirigidas al Gobierno de Marruecos (Su Majestad el Rey Mohammed VI Ibn Al Hassan, Roi du Maroc, Palais Royal, Rabat, Maroc, Fax : + 212 37 73 07 72) al Consejo de Derechos Humanos de la ONU en Ginebra

(infodesk @ ohchr . org).

Envía también tu comunicado (textos, fotografías, videos…) a la dirección:
enhuelgadehambre @ gmail . com para colgarla en el blog:
http://enhuelgadehambre.blogspot.com/ y que tenga máxima difusión.
--------------------

Uno de los presos fue golpeado tras hablar con la BBC meses antes de ser encarcelado

TRAS HABLAR PARA LA BBC

Un activista saharaui golpeado por la Policía marroquí

MADRID, 20 Marzo de2010 (EUROPA PRESS) - Un activista saharaui de Derechos Humanos, Rachid Sghir, habría sido golpeado por policías marroquíes poco después de haber concedido una entrevista a un equipo de la BBC que realizaba un documental, según informó la propia BBC este sábado.

"Rachid Sghir y sus compañeros sabían el riesgo que corrían por ser entrevistados (...), pero accedió a ser entrevistado abiertamente ante la cámara para denunciar lo que considera maltratos contra el pueblo saharaui", indicó la BBC en la noticia publicada en su página web. La serie documental británica se titula Trópico de Cáncer, está presentada por Simon Reeve y aborda problemas sociales, políticos y medioambientales de los países de la región del Trópico de Cáncer.

"Concertamos la entrevista por mensaje de texto. Nos dijeron que esperásemos en una gasolinera a las afueras, tras el anochecer", relata el equipo de la BBC. "Un coche se acercó y encendió las luces, la señal para que les siguiéramos hasta una casa segura", prosigue.

Sghir criticó la ocupación marroquí del Sáhara Occidental. "Lo que tenemos que decir de los marroquíes es que vinieron a este país y lo ocuparon en 1975", dijo. "Aún seguimos reivindicando nuestra independencia, ni más, ni menos. Hay mucha opresión. La policía secreta está por todas partes. No hay libertad de expresión", prosiguió Sghir durante su entrevista con Reeve.

El activista aseguró haber sido golpeado en otras ocasiones por policías marroquíes por intentar asistir a una conferencia sobre Derechos Humanos en El Aaiún. "No podemos hacer campaña por la independencia abiertamente. Ni siquiera podemos enarbolar la bandera saharaui ni hablar de la historia del pueblo saharaui", dijo.

La BBC relata que el equipo del documental fue seguido por funcionarios de paisano desde su misma llegada al Sáhara Occidental, pero que creían que se habían deshecho de ellos. "A pesar de las precauciones, parece que se filtró la reunión", explica la cadena pública británica.

Días después de que los documentalistas dejaran el país, Sghir les informó de que fue detenido, interrogado por sus actividades, incluida la entrevista con la BBC, y gravemente herido por los golpes de los policías. Además, la BBC ha recibido fotografías con señales de los golpes y grandes hematomas. Sin embargo, las autoridades marroquíes no han respondido al ser contactadas para preguntar por estas torturas.

ENCARCELADO

En octubre de 2009, unos meses después de la entrevista con la BBC, Sghir visitó los campamentos de refugiados saharauis de Tinduf (Argelia), junto a otros seis activistas de Derechos Humanos. Estas visitas son consideradas como delito grave por Marruecos bajo la figura de amenaza a la integridad del Estado, por lo que los siete fueron arrestados y están ahora a la espera de un juicio militar.

Amnistía Internacional ha pedido a Marruecos un mayor respeto a los Derechos Humanos y considera estas detenciones "un grave ataque a la libertad de expresión". "Son presos de conciencia y deben ser puestos en libertad sin demora", afirmó el director para Oriente Próximo y el Norte de África de Amnistía, Malcolm Smart.

"El encarcelamiento de Rachid Sghir y los otros parece buscar no sólo castigarles por sus creencias, sino también enviar una señal a otros de que las autoridades marroquíes no toleran ni siquiera una crítica pacífica de su postura con respecto al Sáhara Occidental", añadió Smart.

-------------------------

Carta del “Grupo de los 7” a Amnistía Internacional

(*Traducción no oficial de Poemario por un Sahara Libre)

Grupo de los siete, Defensores saharauis de Derechos humanos / Presos de conciencia:

Prisión local de Salé; 19 de marzo de 2010

Carta abierta al Secretario General de Amnistía Internacional, Londres

En principio nos gustaría expresar nuestro agradecimiento profundo a su organización para todos los esfuerzos y primeras reacciones tras nuestra detención el 8 de octubre de 2009, que supuso indudablemente para nosotros y nuestras familias y el movimiento saharaui de derechos humanos en general un fuerte apoyo moral, y para nuestras actividades en defensa de los derechos humanos en las peores y más oscuras circunstancias.

Señor/señora:

Es innecesario reiterar todos los detalles de nuestra detención alegando que su organización y otras organizaciones de derechos humanos en todo el mundo nos consideran como los presos de conciencia y defensores saharauis de derechos humanos, seguramente basando esta decisión sobre su conocimiento del contexto exacto legal y objetivo de tal detención, relacionada con la libertad de ejercer el activismo de derechos humanos y opinión. Sin embargo nos gustaría atraer su atención a nuestra situación en la prisión. Después de ocho días de detención de prisón preventiva e investigación (del 8 al 15 de octubre de 2009) en la oficina central del grupo Nacional de la policía judicial en Casablanca, el juez de investigación, en un precedente peligroso, nos mandó a un tribunal militar en Rabat durante la tarde del jueves 15 de octubre de 2009. El juez de investigación ordenó ponernos en prisión preventiva en la Cárcel de Salé en espera de juicio, pendiente de investigaciones.

Durante el período entre el 15 de octubre de 2009 y el 23 de febrero de 2010, fuimos encarcelados en una celda de la prisión antes mencionada, para completar el aislamiento, en el módulo conocido como « el N ° II », que contiene estrechas celdas individuales, donde afrontamos un sistema estrictamente punitivo, privado de todo lo fundamental y sujeto diariamente a inspecciones con tratamiento degradante. Debemos advertir que no veíamos el sol y raras veces recibimos medicinas y no nos beneficiamos de ninguna atención de salud y fuimos privados del patio, la nutrición, la comunicación, la correspondencia y permitieron a visitas sólo una vez a la semana durante no más de una hora, separados por ventales que nos separan de nuestros visitantes, y privados también de otros derechos. Además, la administración de la prisión sistemáticamente ha acosado a nuestras familias y los ha expuesto a la represión como era el caso de Salka Dahane, detenida el 22 de octubre de año pasado.

Este comportamiento forma parte de una presión vengativa y degradantes que puede calificarse bajo la categoría de tortura, expresamente de tipo psicológico, que ha afectado seriamente a nuestra compañera Degja Lachgar, cuyos informes médicos confirmaron su desconcierto psicológico.

Sufrimos todo esto y tratos más horribles que esto. Y todo fue bendecido y apoyado por una campaña en los medios de comunicación reforzada por partidos políticos, organizaciones y medios de comunicación pagados por el aparato político marroquí que explícitamente hace un llamamiento para el asesinato, el odio, y la maldad, así como tratando de influir en la judicatura para legitimar los razones para una convicción previa, mientras que hemos rechazado categóricamente y en todas las etapas de la investigación todos los cargos que nos imputan.

Señor/señora:

Como un resultado del trabajo hecho por su organización y otras organizaciones de derechos humanos y humanitarias en el mundo entero, incluyendo las organizaciones de derechos humanos marroquíes, la situación de nuestro encarcelamiento en parte se ha mejorado, ya que nos juntaron en una misma celda el domingo 23 de febrero de 2010, fuimos beneficiados de la salida al patio y finalmente se nos permitió acceso a televisión, periódicos y radio, mientras otras demandas no han encontrado una respuesta favorable de la administración marroquí de prisiones, como son:

- Visitas abiertas para todos los visitantes, sin excepción, todos los días de la semana excepto el sábado y el domingo, con la asignación de un espacio especial para este cometido.

- Atención sanitaria y provisión de medicinas esenciales.

- La correspondencia entrante y saliente (todas las cartas recibidas de organizaciones de derechos humanos y simpatizantes a favor de en todo el mundo fue confiscada por la administración de la prisión).

- Intercambio de alimentos.

- Abrir una investigación sobre las quejas archivadas por la administración de la prisión y la judicatura, en cuanto al abuso al que fuimos sometidos el 15 de diciembre de 2009, por guardias de la prisión.

- Devolvernos los libros confiscados por la administración de la prisión al principio de nuestra detención.

En otro nivel, a pesar del hecho que la investigación fue completada por el juez de investigación del tribunal militar el 31 de diciembre de 2009, hasta el momento de escribir esta carta no se ha deteminado fecha para tratar nuestro caso, sobre todo por un tribunal especial que no permite a ninguna posibilidad de apelación de su decisión, así como su carencia de independencia e integridad para ser empleado por la Autoridad Ejecutiva para disuadir y castigar a los opositores del sistema político marroquí.

Para concluir reiteramos nuestro agradecimiento por el trabajo que ustedes hacen con el propósito de nuestra liberación, sin restricción o condiciones, y la liberación de todo aquellos presos de opinión. Los valores de derechos humanos sin duda prevalecerán a pesar de la represión, porque su predominio es inevitable y es en realidad la encarnación de la verdadera y progresista voluntad de los pueblos del mundo libre.

Defensores saharauis de Derechos humanos / Presos de conciencia:

- Degja Lachgar (en libertad provisional)
- Ali Salem Tamek
- Brahim Dahane
- Ahmed Naciri
- Yahdih Etarrouzi
- Saleh Lbaihi
- Rachid Sghayer

No hay comentarios:

Publicar un comentario