Mostrando entradas con la etiqueta Mariem Hassan. Mostrar todas las entradas
Mostrando entradas con la etiqueta Mariem Hassan. Mostrar todas las entradas

sábado, 26 de octubre de 2019

Berlín: Presentación del libro ´MARIEM HASSAN. Die unbeugsame Stimme´ (La Voz indómita)


El próximo martes, 29 de octubre, la alemana Zazie Schubert y el español Manuel Domínguez, junto con el diputado Philipp Bertram, presentaran la edición alemana de «La Voz Indómita» en el local de Die Linke, en Tempelhof, Berlín (Alemania).
En el acto se expondrán 80 láminas, repartidas por paredes y mesas, acerca del Sáhara Occidental y Mariem Hassan.
La presentación tendrá lugar a las 18:30 H en STATBÜRO PHILIPP BERTRAM Kaiserin-Augusta-Str. 75, junto a la estación de metro Kaiserin Augusta, Berlín.
´Mariem Hassan: La voz Indómita´ es un recorrido intenso por la vital de una artista singular. Cantante saharaui, fallecida en 2015, Mariem Hassan ha sido la gran embajadora de la cultura del Sáhara Occidental, un país abandonado por España en 1975, y desde entonces, vilmente ocupado por Marruecos. Mariem Hassan, con su prodigiosa voz y su fina intuición, ha conquistado a propios y extraños más allá de los escenarios de las músicas del mundo, donde ha reinado como una de las grandes damas de la canción popular.
Los autores, en una especie de “road movie”, describen al detalle esos 18 años compartidos con Mariem Hassan, desde que en 1997 la conocieran en un campamento de refugiados saharauis.
Zazie Schubert-Wurr y Manuel Domínguez, a través de la discográfica Nubenegra han dado a conocer a un selecto y nutrido grupo de artistas de las músicas del mundo. Desde la Vieja Trova Santiaguera, Hijas del Sol, Rasha, Gema y Pável, Bidinte, Septeto Santiaguero, Korrontzi, a la propia Mariem Hassan. En su cerca de un centenar de producciones, destacan también las de artistas consagrados como Omara Portuondo, Chucho Valdés, Rapindey, Mestisay, Ea! o Luis Delgado.
La obra va dirigida a un público amplio.  Junto con los avatares de la vida y obra de Mariem, se aborda la situación del pueblo saharaui y su cultura, así como la particular relación entre una compañía discográfica y la administración de un gobierno en el exilio, acostumbrado a tratar con ONGs.

viernes, 15 de diciembre de 2017

Mariem Hassan alcanza el nº 4 de las World Music Charts Europe 2017

Fuente: NubeNegra, 15 de diciembre de 2017
Mariem lo ha conseguido de nuevo.
El disco de LA VOZ INDÓMITA ha alcanzado el puesto nº 4 en la lista global de 2017 de las World Music Charts Europe, confeccionada por 46 programas de radio de 24 países europeos.
¡El 4º puesto de entre 798 discos nominados!
El CD de LA VOZ INDÓMITA se comercializa con el libro de idéntico nombre, escrito por Zazie Schubert-Wurr y Manuel Domínguez, publicado en castellano y en inglés por Nubenegra, con el que se incluye también un DVD. La versión alemana está al caer.
El audio digital se puede adquirir o escuchar en streaming en más de 20 webs como iTunes, Amazon, Deezer, Google Play, Spotify ...   
Sucedió en 2010 con SHOUKA y en 2012 con EL AAIÚN EGDAT, quedando entonces en los puestos 4º y 2º, respectivamente.
¡Qué orgullo, Mariem! ¡Qué orgullo para ti, para tu familia y para el pueblo saharaui!
¡Que todo el mundo se entere!

jueves, 27 de julio de 2017

Mariem Hassan, la Billie Holiday del desierto

Un libro revisa la trayectoria de la espléndida cantante, símbolo de la resistencia del pueblo saharaui
“Mariem, la persona: la eterna sinfonía saharaui de tierna sensibilidad y refinado sentido; Mariem, la artista: el icono, el ruiseñor de cuya dulce melodía se sirvió hasta el último aliento como ofrenda en el santuario de la lucha por de su pueblo”. El poeta saharaui Lamín Allal construye así para EL PAÍS el epítome de la vida y la obra de su compatriota, la espléndida cantante Mariem Hassan (Esmara, 1958-Tinduf, Argelia, 2015), la Billie Holiday del desierto, la garganta comprometida con su tiempo y con su pueblo.
Lamín Allal puso su poesía al servicio de las canciones de Mariem Hassan (entre ellas, a la de su despedida): esas que forman parte de una singular trayectoria artística y vital que ahora se cuenta en Mariem Hassan. La voz indómita (del Sáhara Occidental), un volumen de 250 páginas, profusamente ilustrado, escrito por Manuel Domínguez, productor musical y fundador de la discográfica NubeNegra, y Zazie Schubert-Wurr, directora de NubeNegra Verlarg (la editorial en Alemania, Austria y Suiza), ayudante de producción y road manager en no pocas giras de Hassan. El libro se ha publicado en España en castellano e inglés, y se editará en Alemania (Die Unbeugsame Stimme) antes de que finalice 2017.
El idilio de Domínguez con la lucha y las voces del Sáhara Occidental (el llamado Sáhara español) viene de lejos: más o menos desde 1981, cuando editó en Guimbarda (su sello discográfico dedicado a eso que más tarde se llamaría equívocamente world music), el doble Lp ¡Polisario vencerá! Más tarde, ya con NubeNegra, grabó a Hassan y se ocupó de su carrera. “Hemos escrito el libro porque la palabra es la forma más sencilla y personal de expresión. Máxime cuando somos dos los autores; dos perspectivas que se complementan para ofrecer la imagen más completa posible. Todo lo demás, la ingente cantidad de fotografías, los vídeos y las canciones no son más que pinceladas para ilustrar el texto”.
Pinceladas, sí, pero el CD y el DVD que acompañan al libro, el primero con canciones inéditas en las que escuchamos a una cantante que sin abdicar de sus raíces musicales y de sus textos combativos se abre a territorios como el jazz y sentimientos como el amor, y el segundo DVD con entrevistas, actuaciones en directo y escenas cotidianas completan la historia escrita; una narración que es una crónica apasionada y minuciosa de 18 años en la vida y la obra de Hassan y, por extensión, una radiografía de la situación del pueblo saharaui. “Ella te habría dicho que solo era una cantante y nada más, por eso llevaba de una manera natural ser la imagen y la voz de la resistencia saharaui, defendiendo su cultura y su identidad”, apunta Manuel Domínguez. Y Agaila Mohamed, hija de Mariem, traza así el retrato de su madre: “Creo que era una de esas personas que tenía habilidades especiales: dejaba huella en las personas con las que se cruzaba; es algo que he percibido desde pequeña. Era capaz de estar triste y al mismo tiempo vivir el aquí y el ahora”.
La carrera de Mariem fue observada en sus inicios con curiosidad e incluso con incredulidad por algunos miembros del Frente Polisario. Pero pronto tuvieron que rendirse a la evidencia: “En los territorios ocupados por Marruecos se la considera una gloria nacional”, afirma Domínguez. El cáncer segó en 2015 la vida de Hassan, y el pueblo saharaui perdió a su “voz indómita”. Para Domínguez, “sustituirla va a ser muy difícil”; Agaila, sin embargo, es más optimista: “En el Sáhara hay muchos artistas con talento; veteranos y otros muchos aún por explotar. Tenemos el ejemplo de cantantes como Aziza Brahim, con un gran talento y mucha trayectoria”.
Pero mientras llega el relevo, el eco de las canciones de Mariem resuena desde Tinduf a Adelaida (Australia). Eso nos cuenta, de alguna forma, el libro de Domínguez y Schubert-Wurr.

domingo, 18 de junio de 2017

La biografía de Mariem Hassan en el IV Congreso AISPI (Asociación de Hispanistas Italianos)

El pasado 15 de junio, en ocasión del XXX Congreso de la AISPI (Asociación de Hispanistas Italianos), en los locales de la Universidad de Turín, Giulia Maltese, estudiante de doctorado en la Universidad de Bolonia (Dep.to de Interpretación y Traducción) presentó su ponencia “La memoria saharawi nella biografia illustrata: Mariem Hassan. Soy saharaui/Mariem Hassan. Io sono saharaui di Gianluca Diana e Andromalis” (La memoria saharaui en la biografía ilustrada: Mariem Hassan. Soy saharaui/Mariem Hassan. Io sono saharaui por Gianluca Diana y Andromalis). Su intervención se enmarcaba en el panel sobre “Traducción y transmedialidad: narrativa gráfica, narrativa transmedia, literatura infantil y juvenil, cómic y perspectivas lingüísticas y de trasvase”, coordinado por la Profa. Pilar Capanaga.
Tras el análisis de ambas versiones del cómic ─ la española editada por Calamar Ediciones (2014) y la italiana (Barta Edizioni, 2016) ─ y las entrevistas realizadas al autor, Gianluca Diana y al ilustrador, Andrea Malis, Giulia Maltese planteó un enfoque polifónico a la obra ─ una «graphic combar novel», tal como la define el mismo Gianluca Diana ─ en el que destacaba la disolución de la biografía de Mariem Hassan en la multi-biografía del pueblo saharaui. De ahí que la memoria histórica del pueblo saharaui, la tradición musical del haul, la poesía y la “estética de la resistencia” que caracteriza la producción cultural saharaui a partir de los años ’70 sin olvidar el papel clave jugado por la mujer saharaui en el marco del movimiento de liberación y del refugio argelino, encuentren su espacio en las 6 etapas (6 décadas, de 1958 a 2015) de las que se compone la biografía ilustrada de la cantante nacional saharaui. Cada una de ellas remite al título de una canción de Mariem, a un tiempo y espacio concretos y a un contexto comunicativo (histórica y musicalmente hablando) específico. La traducción al español (realizada por Federica Marzioni y revisada por Manuel Domínguez), por su parte, se presenta como “obra de alto valor moral” y apertura hacia el otro y fomenta una lectura “doblemente responsable”, pues, por un lado, responsabiliza al lector en su acercamiento a la “causa saharaui”, y, por el otro, recupera y promociona la tradición poética y musical del Sáhara Occidental.
El texto y las ilustraciones junto con el ritmo del tebal y del ardín, de las guitarras eléctricas y la modernidad del “blues saharaui” acompañaron las reflexiones del público, compuesto por profesor@s e investigador@s italian@s y español@s, que se mostró muy interesado.


sábado, 10 de junio de 2017

Jornada saharaui en la Feria del Libro de Madrid 2017. Bahia Awah y Manuel Domínguez presentan sus libros en Librería Balqís

El escritor saharaui Bahia Mahmud Awah ha participado un año más en la Feria del Libro de Madrid 2017, invitado por la Librería Librería Balqís (Casa Árabe). El autor saharaui ha firmado sus libros “Tiris, rutas literarias” editado por Última Línea y “El sueño de volver” de Editorial CantArabia. La firma ha supuesto la ocasión de departir con los lectores que se han acercado hasta la Caseta nº 20, interesados en la literatura saharaui, y con los que ha tenido ocasión de charlar sobre la cultura del Sahara Occidental.
Bahia ha compartido la tarde en la Feria del Libro con Manuel Domínguez de Nubenegra, quien ha presentado el libro “Mariem Hassan. La voz indómita del Sahara Occidental”, escrito junto a Zazie Schubert-Wurr, sobre la vida y obra de la inolvidable cantautora saharaui, desaparecida en agosto de 2015.

lunes, 27 de marzo de 2017

“Mariem Hassan. La voz indómita del Sáhara Occidental”

Fuente: KULTURAFRICA, 26 marzo, 2017 por Eva Feito Casado
Los días 18 y 25 de marzo se presentó en Sin Tarima Libros (c/Magdalena, 32) de Madrid el libro “La voz indómita (del Sáhara Occidental)”. Escrito por Zazie Schubert-Wurr y Manuel Domínguez, alma mater del sello madrileño especializado en músicas del mundo Nubenegra, es un relato de las casi dos décadas que compartieron junto a Mariem Hassan, embajadora universal del pueblo saharaui.
“Es un libro bonito: pido que los ojos se utilicen para leerlo, pero que se lea con el corazón”. Con este deseo, Manuel Domínguez comenzaba la presentación de “La voz indómita (del Sáhara Occidental)”, una publicación que ve la luz tras 18 largos meses de parto. La idea fue de Zazie Schubert-Wurr pero terminó arrastrando a ambos en la elaboración de un proyecto que es mucho más que un libro: 18 años de testimonios recogen las experiencias que la pareja compartió en compañía de la cantante y activista por la libertad del pueblo saharaui Mariem Hassan. Un mes por año para recordar, recopilar imágenes y diarios, revivir tantos momentos agradables y también difíciles, trasladarlos al papel, con el agravante y la motivación de que” la persona contada” ya no está aquí. Un relato en el que la voz de Mariem -y a través de ella la del pueblo saharaui- permanece, sigue viva entre sus miles de simpatizantes a lo largo de todo el planeta. La mayor victoria posible. 
¿Y quiénes son los saharauis?
La historia se remonta a junio de 1997 cuando Manuel telefonea a Zazie, que se encuentra en Alemania, para anunciarle que ha recibido una invitación para asistir al Sexto Festival de Cultura y Artes Populares de parte de Mohammed Tanny, ex-ministro de Cultura saharaui en el exilio (pág. 17). Ambos se conocieron a partir de la publicación de “Polisario vencerá”, uno de los 300 vinilos editados por Guimbarda entre 1982 y 1986, la serie de la Compañía Fonográfica Española (CFE) gestionada por Domínguez “nacida para reivindicar ‘esa otra música’ que se había quedado un poco al margen”, en sus propias palabras; un disco con “una música interesante, folclórica, y unos textos cargados de política, pero ni yo ni la gente que los escuchábamos entendíamos nada”, reconocía jocoso. El doble LP, a día de hoy materia de coleccionista, se acompaña de un escrito del poeta José Agustín Goytisolo (1).
“¿Y quiénes son los saharauis?”, le contestó Zazie a Manuel al otro lado del aparato, pregunta totalmente legítima aunque, a estas alturas, pueda resultar cómica. Las cinco primeras ediciones de aquel festival se habían celebrado durante el tórrido mes de agosto sahariano, mientras que la de ese año lo hacía en octubre.
Manteniéndose fiel a la historia y de manera lineal en el tiempo, da comienzo el relato en primera persona de esta aventura vivida desde Europa al corazón del Sáhara pasando por el mundo entero. Manuel y Zazie la escriben, la voz del pueblo saharaui, a través de Mariem, la guía.
Las personas se van pero su voz permanece
Marzo de 2015. La fe de Mariem en las propiedades de la leche de camella le hizo mejorar en su lucha contra el cáncer, como demostraron los resultados de sus últimas analíticas. A pesar de ello, siente que es la hora de volver a su tierra, a los Territorios Liberados del Sáhara Occidental, donde quiso reunirse con su familia.
Llegaba el momento de proyectar “Última estancia en Meheiriz”, vídeo contenido en el DVD con material audiovisual inédito que acompaña el libro. Elaborado con imágenes rodadas por Javier Corcuera para su película “Voces de arena” sobre la música saharaui, los dos primeros días de mayo de 2015, el vídeo enlaza el principio y el final del libro. “En esos 15 minutos, se nota que Mariem está motivada -expresaba con una mezcla de nostalgia y admiración un emocionado Manuel Domínguez- consciente de la historia familiar y de las dificultades que atravesaba la lucha saharaui”.
Envuelta en una alegre melfa (2) de flores verdes y turquesas sobre fondo amarillo, Mariem está sentada en la arena sobre una tela a los pies de una acacia del desierto. Canta sobre la partida con la intensidad y elegancia que caracterizan a su arte, recogiendo el poema saharaui “Al widaa” (“Despedida”) de Lamín Allal, tema incluído en el cd que acompaña el libro (3).
Bajo el sol de los Territorios Liberados (4), la artista habla en árabe sobre el valor de la música en la transmisión del mensaje, los recuerdos familiares, la guerra y sus tres hermanos que se fueron a luchar; sobre el exilio y la importancia de la cultura en la identidad y la lucha saharauis: “la cultura es la identidad de la persona (…) Mi mensaje a la juventud saharaui es el de preservar nuestra cultura y nuestra identidad”. 
“La cultura es el D.N.I. de la persona (…) Mi mensaje a la juventud saharaui es el de preservar nuestra cultura y nuestra identidad”. Mariem Hassan
Las palabras de admiración hacia su madre nos trasladan al interior de una jaima. Al ritmo de las cuentas del rosario que la anciana pasa entre sus ajados dedos teñidos de henna, madre e hija mantienen una animada conversación en la que recuerdan viejas historias y algún poema de la antigua tradición oral saharaui.
Mariem afirma que todo el mundo conoce las ansias de libertad que caracterizan a su pueblo, y habla de la dominación a la que le somete Marruecos, un país supuestamente musulmán como ellos pero que no respeta los Derechos Humanos: “Los marroquíes quieren llevarse lo que construyeron, ¡que se lo lleven! Nos bastan nuestras acacias”. 
“Los marroquíes quieren llevarse lo que construyeron, ¡que se lo lleven! Nos bastan nuestras acacias”. Mariem Hassan
Tres mujeres más se suman a la escena cotidiana: una partida de sig, juego de cálculo mental en el que los lanzadores de madera van pasando de mano en mano, de generación en generación, al tiempo que las jugadoras los arrojan sobre el suelo y avanzan posiciones sobre un tablero de arena que recuerda al costillar abierto de un camello. Metáfora de un Sáhara ocupado en el tablero de la geopolítica mundial. Ese río que está seco, el uad que tantas veces ha cantado la voz de Mariem.
Embajadora universal del pueblo saharaui
Como cuenta Manuel tras la proyección, la música de este tema está compuesta por un judío neoyorquino que escuchó a Mariem en Finlandia y se quedó prendado de su voz, solicitando a Nubenegra su colaboración. Algo que “nos habla de la universalidad de Mariem, y de cómo ha llegado a dominar el mawal (5), a falta de guitarrista que le acompañara”, reconoce el padre del libro.
Con el corazón encogido por los sentimientos despertados por el rastro de la gran ausente de la cita, es precisamente su hija menor, Agaila Mohamed, quien lee las últimas líneas del libro (pág. 249). Desde 1997 hasta el día en que Mariem viajó a los campamentos, el 6 de agosto de 2015 (pág. 245), Zazie y Manuel estuvieron junto a ella. Decidieron no acompañarla en su último viaje y respetar así ese momento familiar íntimo. Esta es la razón de que Agaila sea la narradora del relato de los últimos días de Mariem, resumidos en las tres páginas finales del libro.
Agaila no tiene más que palabras de agradecimiento hacia Zazie y Manuel, si bien reconoce con espontaneidad ‘darle rabia’ “no haber pasado con ella [Mariem] tantos momentos como vosotros, pero a través del libro podré revivirlos”. Ahora esta bella joven es una mujer adulta que vive y trabaja en Barcelona; ya han pasado casi veinte años desde que el destino quiso que Zazie y Manuel la conocieran de niña, junto a su madre, en una jaima en las inmediaciones de Smara (pág. 41). Corría el año 1998 y la pareja de melómanos se dirigía al Sáhara por cuenta propia, dos meses después de que la Agencia Española de Cooperación Internacional (AECI) rechazara su apoyo al proyecto “Música saharaui, ayer y hoy de una tradición” “por no considerar importante este territorio”, según explicó Manuel. De ese viaje saldrían las primeras grabaciones de Mariem, entre ellas la del célebre canto “La Intifada”, uno de sus temas más importantes.
Manuel cuenta en el proemio de la obra que la idea de escribirla partió de Zazie: “voy a escribir un libro para que en Alemania sepan quién era Mariem” (pág. 12). De momento se ha publicado en castellano e inglés, a falta de terminar la versión alemana, que se ha retrasado por su mayor extensión. Una primera versión del libro fue presentada en la última edición de la feria WOMEX celebrada en Santiago de Compostela el pasado mes de octubre.
Llegado su turno de palabra, una emocionada Zazie reconocía “estar demasiado cerca de la historia” y confesaba encontrarse aún descubriendo a Mariem. Una vez superada la emoción, compartió con el público cómo emprendió este trabajo ella sola y que, llegado un momento, se dio cuenta de que no podía continuar así: le faltaba Manuel porque lo habían vivido juntos. La coautora también expresó su deseo de hacer muy bien la versión alemana: “me parece muy raro cómo un pueblo tan vivo está tan invisibilizado”, se extrañaba.
“Me parece muy raro cómo un pueblo tan vivo está tan invisibilizado”. Zazie Schubert-Wurr
La primera intervención de parte del público vino de Jira Bulahi Bad, representante del POLISARIO en España y amiga cercana de Mariem, cuyas primeras palabras fueron de gratitud, ya que “es de agradecer este trabajo porque Mariem es patrimonio de los saharauis”. Recordó también a la madre de Mariem en Smara y reconoció que “a Mariem le faltó ese uad, a todos nos falta el uad”. También destacó el papel de las mujeres en la sociedad saharaui -“la mujer es la base principal de la jaima”- y de Mariem en concreto, a quien considera como un símbolo para todos los saharauis. Bulahi habló de cómo la artista saharaui se despidió de su gente como no podía ser de otra forma, cantando, y de cómo el primer grito de Gdeim Izik fue suyo.
Por último, la representante del POLISARIO reseñó la paradójica situación según la que los saharauis son refugiados en España, porque “duele de la misma manera en que se agradece”, así como el hecho de ser invisibles y la lucha de Mariem por visibilizar al pueblo saharaui en todo el mundo.
De nuevo salió a colación la universalidad del mensaje de Mariem, al ser la primera saharaui en cantar en Australia (en el Womad de Adelaida de 2010), en la misma gira que acaba de hacer Aziza Brahim. Este año se cumple el 25 aniversario del pionero festival de las músicas del mundo, y para celebrarlo la revista británica de músicas del mundo “Songlines” ha publicado “Womadelaide 2017”, un disco conmemorativo en el que -junto a temas de Nusrat Fateh Ali Khan, Totó la Momposina, Youssou N’Dour o Toumani Diabate- aparece el blues del desierto “La Tumchu Anni” del disco “Deseos” (Nubenegra, 2005) de Mariem.
Como coincide en señalar una asistente del público, “lo que queda es la voz porque es la que construye un pueblo, como hizo Miriam Makeba en Sudáfrica, Joan Baez en Estados Unidos o Oum Kalthoum en Egipto”.
Siguiendo con la universalidad alcanzada por la cantante saharaui, Manuel comentó cómo, entre las estadísticas de uso de la música recibidas de las plataformas digitales, mil usos de la música de Marien se ubican en Marruecos. Corresponden a los saharauis que allí viven porque dichas estadísticas incluyen al Sáhara Occidental dentro de Marruecos. Pero curiosamente, donde más discos de Mariem se venden es en Estados Unidos. De hecho, la crítica de “Shouka” (Nubenegra, 2009), firmada por un periodista estadounidense es -para Manuel- la más maravillosa que se ha escrito sobre Mariem.
La primera edición de “La voz indómita” se terminó de imprimir en 27 de febrero, 41 aniversario de la creación de la República Árabe Saharaui Democrática (RASD).
La música crea fans mientras que la causa crea simpatizantes.
------------------------
(1) El escritor había viajado junto con un grupo de intelectuales españoles a los campamentos saharauis en 1981, cuando el POLISARIO se encontraba en plena guerra frente a Marruecos: http://blogs.elpais.com/donde-queda-el-sahara/2017/01/leyuad-un-viaje-al-pozo-de-los-versos.html consultado el 18 de marzo de 2017.
(2) La vestimenta femenina tradicional saharaui, es una ligera tela de vistosos colores y estampados con que las mujeres se envuelven, y una de sus señas de identidad.
(3) “La voz indómita” (Nubenegra, 2017). También disponible en las plataformas digitales.
(4) Meheiriz es una localidad cercana a Smara, donde nació Mariem, próxima a la frontera con Mauritania.
(5) Canto a capela de libre interpretación.

lunes, 20 de marzo de 2017

Desde la emoción y la memoria. Presentación de “Mariem Hassan. La voz indómita”

Sabíamos que iba a ser una presentación emotiva pero no pensábamos que iba a hacernos reflexionar y recordar tanto. Desde que Mariem Hassan se marchó en agosto de 2015 se han sucedido recordatorios y lamentos en todo el mundo pero era hora de plasmar el enorme legado que la legendaria cantante ha dejado en la historia del pueblo saharaui y la música de raíz. Porque Mariem ya es patrimonio de todos, no sólo de su gente.
Los acontecimientos más relevantes en la vida suelen producirse por casualidad. Zazie Schubert-Wurr y Manuel Domínguez de Nubenegra han vivido dieciocho intensos años al lado de una figura colosal, como fue la cantante de Smara, y al lado del pueblo saharaui ejerciendo el activismo cultural y musical a favor de una causa justa que cumple ya cuatro décadas. Tantas vivencias no podían caer en saco roto y ambos han encontrado una vía de escape a sus incontables recuerdos con la publicación de un libro. “Mariem Hassan. La voz indómita”, el resultado de varios meses de ingente trabajo, por fin ha visto la luz y el sábado 18 de marzo un grupo de seguidores de la cantante nos reuníamos en la nueva sede de la librería Sin Tarima para celebrar a Mariem y la historia vital y musical de una mujer que no se ha amedrentado , no se ha rendido bajo ningún concepto, que ha cantado a la justicia con empeño y afán, y que ha convertido la tristeza en arte y en sonrisa, la de quien sabe que tiene la razón.
Manuel Domínguez nos avisaba al inicio de la presentación: “Quiero pediros que uséis los ojos para mirar el libro pero lo sintáis con el corazón. Es un libro con las emociones a flor de piel, con licencia para llorar”. Y hubo lágrimas y por mi parte muchos recuerdos, porque la música de Mariem me ha acompañado todos estos años de militancia en la causa, ha sido mi banda sonora; su música forma parte de mis primeros pasos, cuando viajé a los campamentos en abril de 2000 con motivo del ‘II Festival Sahara en el corazón’ en el que ella participaba. “Mariem Hassan. La voz indómita” es un libro escrito a dos manos y dos corazones, los de Zazie y Manuel “jefes” y finalmente familia de esta indomable mujer nacida en 1958 en Smara. Está narrado en primera persona y de forma cronológica, desde que en 1997 Manuel avisara a Zazie de que se iban a los campamentos saharauis a participar en un festival de música. “¿Y quiénes son los saharauis?”, fue la reacción de Zazie; no imaginaba entonces el giro que iban a dar sus vidas. El libro se acompaña de un CD con canciones inéditas, colaboraciones de la cantante saharaui con otros artistas, alguna en directo, y de un DVD en el que se recogen entre otras piezas una grabación con Mariem y su familia en Mheiriz, realizada hacia 2014 por el director Javier Corcuera. En un momento de la grabación, Mariem, tan lúcida como siempre, afirma: “El mensaje artístico da a conocer la situación de este pueblo que nadie conoce”.
Durante la presentación se habló de diferentes aspectos artísticos de la carrera de Mariem, como la colaboración con poetas saharauis de la talla de Zaim Alal o Beibuh, sus dificultades para encontrar un guitarrista saharaui tras el fallecimiento de su amigo Baba Salama, o la impresión que dejaba Mariem en todos los músicos que la conocieron, como los integrantes de Yemen Blues, Ravid Kahalani y Shanir Blumenkranz, quienes viajaron desde Tel Aviv y Nueva York para grabar una única sesión con la cantante saharaui. “Son muestras de la universalidad de Mariem como saharaui y como músico”. O su paso por el WOMAD, su exitosa gira en Australia y Nueva Zelanda en 2010 y sus incontables éxitos en las listas de música étnica.
Manuel siguió recordando los momentos vividos con Mariem, los 18 años juntos que se recogen en el libro. En enero de 1998 viajaron a los campamentos a grabar lo que sería la mítica caja “Saharauis”, compuesta por tres discos, un trabajo del que se desentendió finalmente la entonces AECI (Agencia Española de Cooperación Internacional). Fueron un equipo de cuatro personas a grabar a los campamentos en unas condiciones bastante complicadas un trabajo en el que se recogen temas de la propia Mariem, además de Nayim Alal, Mahfud Aliyen, Hadhum Abeid, Mohamed Salek o Aziza Brahim entre otros. Unos meses después la caja se ponía a la venta, se celebraba el I Festival Sahara en el corazón, numerosos músicos saharauis realizaban conciertos en Europa y Manuel y Zazie comenzaban lo que sería una apasionante historia de conocimiento de la música y cultura saharaui de la mano de Mariem. “Aún la estoy descubriendo, tras casi veinte años de trabajo y amistad aún estoy en ese proceso”. La idea de escribir el libro partió de ella, empeñada en traducirlo además de al inglés, al alemán, “los alemanes deben saber quién es Mariem Hassan”. Zazie destacó que quiere un trabajo muy bien hecho, el pueblo saharaui “un pueblo vivo, alegre y activo”, lo merece.
A pesar de la intención de celebrarla con esa sonrisa que siempre estaba presente en el rostro de Mariem, hubo momentos amargos cuando se recordó cómo se apagó la artista, fue en agosto de 2015, Manuel y Zazie explican que no quisieron estar presentes en aquellos últimos días, para dejar a la familia con su intimidad, “aunque ellos son maravillosos y se vuelcan con nosotros cuando vamos”. En la presentación se encontraban algunos miembros de la familia, como su hija Agaila, quien agradeció el homenaje y las muestras de cariño hacia su madre y destacó “la suerte de tenerla en discos y en libros” a pesar de no acostumbrarse a su ausencia. Sidi Mohamed Talebbuia, sobrino de Mariem, recordó a su tía como “una mujer hiperactiva y alegre, siempre con una sonrisa”. Su madre y Mariem más que hermanas “eran uña y carne, las dos han sido nuestras madres”. Sidi Mohamed se refirió a la naturalidad con la que la artistas se tomaba la vida y la muerte, “una característica de todas las mujeres de su generación, que pasaron tanto”, perdieron en la guerra hermanos (Mariem perdió a tres), padres, tíos, hijos o esposos. “Vivir o morir no tiene tanta importancia; lo importante es el legado, no dejar mal recuerdo ni tristeza, la vida continúa”, afirmó.
Jira Bulahi, representante del gobierno saharaui para España y amiga personal de Mariem Hassan, agradeció este trabajo porque Mariem “es patrimonio de los saharauis; su voz, su mensaje, su paz, su causa, su arte, es una representante de las mujeres saharauis, que a pesar de todo lo que han pasado se mantienen en pie”. Una afectada Jira, “somos humanos y nos puede la emoción”, destacó que la vivencia de Mariem es la de todo el pueblo saharaui, “era el soporte de su familia y un símbolo para todos los saharauis, transmisora de tantos sentimientos”. La representante saharaui hizo referencia a una frase de Mariem “que Marruecos se lleve todo lo que ha dejado, a los saharauis nos bastan las acacias”, destacando que el mensaje de Mariem “es un arma poderosísima que llega a todo el mundo, es patrimonio del Sahara y de toda la humanidad”.
La escritora Fanny Rubio, presente en Sin tarima, visitó los campamentos de refugiados saharauis en el recordado viaje en 1981 de los intelectuales españoles (José Agustín Goytisolo José Caballero Bonald, Javier Reverte, Emilio Sola, Agustín Millares, Javier Villán, entre otros). Intervino para destacar la fuerza de los saharauis que sintieron en aquel viaje, realizado en momentos muy duros. Sobre Mariem Hassan afirmó que “lo que queda es la voz, la mirada, la utopía, el sueño, el arte. Mariem fue una mujer valiente, utópica, madura, soñadora, coherente, sin frustración, siempre constructiva. Su voz es lo que va a permanecer generación tras generación”.
Mirando el libro con el corazón, como decía Manuel, se me agolpan los recuerdos de tantos momentos en que he vibrado con el directo incendiario y elegante de Mariem Hassan: en la wilaya de Smara bajo el manto de estrellas de los campamentos; junto a Enrique Morente en Guadalajara, en una abarrotada Plaza de Callao; tantos conciertos en la Suristán, Clamores o en Galileo Galiei; la última vez en que la disfrutamos, octubre de 2012, presentando su último disco “El Aaiún Egdat”; las clausuras a cargo de Mariem de varias de las Jornadas por el Sahara Occidental de las Universidades Públicas Madrileñas, inolvidable la del año que presentó ‘Shouka’ con una Mariem envuelta en la bandera saharaui poniendo en pie a la gente que abarrotaba la sala del Círculo de Bellas Artes donde se celebraban las jornadas…. Interminable. “Canta Mariem, canta que tengo el corazón ausente y la voz quebrada” rezan los versos que le dedicó Ebnu en 2007 en Frigiliana. Síguenos cantando Mariem, tu voz nunca se apagará.





viernes, 17 de marzo de 2017

MARIEM HASSAN. Presentación del libro LA VOZ INDÓMITA. Sábado 18 de marzo en Madrid

Fuente y fotos: Nubenegra
La cita es el sábado 18 de marzo, a las 12 h. en la librería Sin Tarima, calle de la Magdalena 32. Metro Antón Martín, Madrid
La voz indómita (del Sáhara Occidental) es un libro escrito por Zazie Schubert-Wurr y Manuel Domínguez y está editado por Nubenegra, tanto en la versión en castellano como en inglés: The Indomitable Voice. 
En unos meses estará disponible una edición en alemán.
El libro narra en tiempo real los 18 años en los que los autores han acompañado a Mariem Hassan en sus actividades profesionales como cantante, así como en su labor de embajadora cultural del pueblo saharaui en todo el mundo.
Profusamente ilustrado, sus 264 páginas recogen un total de 1.060 imágenes.
Un CD con canciones inéditas y un DVD con material audiovisual inédito ayudan a perfilar la talla artística y humana de Mariem Hassan.
En la presentación, nos acompañará Agaila Mohamed, la hija menor de Mariem.
Ella ha contribuido con el relato memorable de los últimos momentos junto a su madre.
Será un placer poder proyectar, en primicia absoluta, el vídeo contenido en el DVD:
Ultima estancia en Meheiriz elaborado con imágenes rodadas por Javier Corcuera para su película "Voces de arena".
Os esperamos, sábado 18, a las 12 h. en la librería Sin Tarima, calle de la Magdalena 32. Metro Antón Martín, Madrid
Zazie Schubert-Wurr y Manuel Domínguez


domingo, 27 de noviembre de 2016

Jornadas “Voces saharauis más allá del muro” y presentación del cómic “Mariem Hassan: io sono saharaui” en Italia



Fuente: Giulia Maltese. Los días 22 y 25 de noviembre, se celebraron en Forlí (Italia) las jornadas “Voci saharawi oltre il muro” (Voces saharauis más allá del muro), organizadas por el Centro METRA (Centro de Estudios Interdisciplinares sobre Mediación y Traducción por y para los y las jóvenes) del Dep.to de Interpretación y Traducción (DIT) de la Universidad de Bolonia - sede de Forlí -, en colaboración con la ONG “LVIA – Forlí nel mondo” y Arci Forlì.
El día 22, en los locales del Teaching Hub se proyectó el documental “La güera: mi pueblo olvidado” en su versión italiana. Los directores Fiorella Bendoni y Gilberto Mastromatteo, voluntarios de la Asociación de solidaridad con el pueblo saharaui “Ban Slout Larbi”, tras ser introducidos por la Profa. Gloria Bazzocchi, presentaron el trabajo realizado desde hace años por la Asociación de Sesto Fiorentino (Florencia), que abarca hermanamientos de ciudades italianas con wilayas de los campamentos de refugiados, envío de ayuda humanitaria y acogida de niños durante el período estival (“piccoli ambasciatori di pace” – pequeños embajdores de paz), entre otras. A continuación, Gilberto Mastromatteo, periodista de nivel internacional, enmarcó la reflexión sobre la cuestión saharaui en el contexto de la contienda de ciudad de La güera, “enterrada debajo de la arena”, paralelismo que aprovechó para describir el conflicto del Sáhara Occidental, “enterrado” por los actores internacionales y los medios de comunicación.
A la proyección – abierta a toda la ciudadanía - asistieron muchos académicos, los estudiantes de la Escuela de Lenguas y Literaturas, Traducción e Interpretación y de la Escuela de Ciencias Políticas, cuyo referente es la Profa. Giuliana Laschi, historiadora contemporánea que desde hace años se interesa por y fomenta la difusión del “asunto saharaui” en Italia. El debate que siguió a la proyección fue muy animado y participado: los directores quedaron impresionados por el alto nivel de formación de los asistentes. Destacó el compromiso y el interés por promocionar la cultura saharaui como arma para combatir el olvido al que Marruecos y los actores internacionales han condenado el Sáhara y los saharauis. Finalmente, Fiorella Bendoni anunció la inauguración del primer Centro de Estudios sobre el Sáhara en Sesto Fiorentino, el día 10 de diciembre. 

El día 25, en los locales del centro Valverde (Arci) tuvo lugar la presentación de “Mariem Hassan: io sono saharaui” (2016, Barta Edizioni), la versión italiana de la biografía ilustrada “Mariem Hassan: soy saharaui” editada por Calamar Ediciones en 2014. Al acto asistieron el ex Concejal de Cultura, Patrick Leech y el Concejal de Bienestar, Raul Mosconi. Ambos destacaron el compromiso asumido por la ciudad de Forlì con la causa del pueblo saharaui desde 2001 y la necesidad de mantener un diálogo constante entre instituciones y ciudadanos para fomentar la sensibilización acerca de estos temas, la integración y la interculturalidad. El autor, Gianluca Diana, fue introducido por la Profa. Gloria Bazzocchi que, por su parte, insistió en el papel desempeñado por el Dep.to de Interpretación y Traducción en lo que respeta a la difusión de la cultura saharaui, desde hace años. A continuación, la doctoranda Giulia Maltese presentó brevemente la obra haciendo hincapié en el papel desempeñado da Mariem Hassan como mujer y artista, destacando el valor demostrado por las mujeres saharauis desde el principio de la revolución.
Gianluca Diana –autor del cómic y prestigioso locutor radiofónico─ presentó el trabajo realizado en colaboración con el ilustrador, Andromalis, y la traductora Federica Marzioni.  La biografía ilustrada de Mariem Hassan es un homenaje a la gran cantante saharaui, “la voz del Sáhara”. En él se cuenta su vida y su trayectoria musical. Su biografía, desde sus orígenes e infancia hasta la actualidad, es el testimonio de la lucha de las mujeres saharauis; de un pueblo que ha sufrido la guerra y el exilio y que después de casi 40 años sigue reclamando el derecho a la autodeterminación. La historia de Mariem se acompaña de la de unos cuantos personajes metatextuales (Manuel Domínguez, entre otros) y de la de todo el pueblo saharaui: desde la provincialización del territorio hasta el día de hoy. A la vez, el autor se detuvo en la descripción de las tablas del que se compone el cómic, insistiendo en los múltiples niveles de lectura de cada una. Gianluca Diana combinó la reflexión histórica, con la emocional (las entrevistas a Mariem Hassan) y la musical, ofreciendo un cuadro muy completo sobre la individualidad de Mariem y la colectividad de los saharauis y entusiasmando a los asistentes. Finalmente, el acto terminó con una selección de canciones de Mariem Hassan.

lunes, 22 de agosto de 2016

Mariem Hassan. Un año de su adiós. Por Sidi M Talebbuia

Te fuiste sin despedirte,
en el silencio de una cálida noche de verano, sin decir adiós, dejaste atrás por cuanto luchaste.
Tuve el privilegio de compartir contigo los primeros recuerdos de mi vida y el honor de estar a tu lado en los últimos instantes de la tuya.
Mariem ¿quién es Mariem? Tú eres mi tía Maya, la que serenaba mi llanto infantil con su dulce arrullo, la que se inspiraba al son de mi guitarra entre sonrisas cómplices de amor maternal, la que me llamaba himdeiti.
Hasta el último instante te pude abrazar y besar, en ese amor maternal que siempre me tuviste, me elegiste como apoyo en tus momentos de máxima debilidad y eso me llena, me honra...
Agradezco a la vida haberte puesto en mi vida en momentos tan transcendentales, agradezco a la vida que me hayas inspirado y dado tanto confianza en el camino elegido, agradezco a la vida haberte vivido Maya.
Te fuiste y esta vez es para siempre, me prohibiste cambiar mis planes tras tu marcha, y sobre todo me hiciste el mayor regalo de mi existencia... En tu último suspiro me regalaste tu sonrisa; así te recuerdo, risueña y desenfadada, revolucionaria y feminista, luchadora por la patria, comprometida con tu pueblo.
Te fuiste y esta vez es para siempre; para siempre como tu legado y tu memoria, que persistirán escritos en la historia de tu Pueblo; para siempre como la gloria de los mártires a quienes tanto cantaste; para siempre, tú serás la voz de nuestra digna resistencia.
Sidi M Talebbuia
Foto. EIC Poemario por un Sahara Libre


viernes, 18 de septiembre de 2015

#MariemHassan En deuda con la formidable Mariem Hassan, por Manuel Domínguez (Nubenegra)

- "Hola, Bachir (marido de Mariem), ¿qué tal?"
 - "La jefa no está, Manuel"
 - "Ya lo sé, hay que aprender a vivir sin ella".
Superados los intensos momentos vividos tras el fallecimiento de Mariem Hassan, inmerso en el torbellino de cariño y reconocimiento a su figura y labor, quiero agradecer, en nombre de la familia y en el mío propio, todas las reacciones que su muerte ha suscitado. Desde los corazones conmovidos ante la desgracia, a todos aquellos que de un modo u otro han manifestado su solidaridad y gratitud.
Para mí, ella ha sido siempre fuente de inspiración y respeto. De carácter noble, Mariem Hassan ha desarrollado su particular oficio de cantante desde la responsabilidad ante cada paso que ha dado y sin renunciar nunca a la alegría.
Yo no he dejado de aprender a su lado. Como ahora, que consciente de que su cuerpo flaqueaba, ha tenido ánimos para despedirse de sus amigas, de su familia, de mí, de un modo tan natural y digno que, una vez más, nos ha desarmado.
Mariem siempre me ha parecido única y genial en todo. Cuando comprendió que la música le ofrecía una tribuna ideal desde la que ejercer como embajadora cultural de los saharauis, la asumió con dedicación. Hablaba de que llevaba una carta de su pueblo al mundo entero y llegó con ella hasta las antípodas. Muchas personas se le han acercado para decirle: no entendemos tu lengua pero con tu voz nos llegas al corazón. Y no podía ser menos; en los mawales, sencillamente sublime.
Fue ejemplar en la relación con los poetas, a quienes respetaba como figuras máximas de la cultura saharaui. Cuando grababa alguno de sus poemas convertido en canción, lo primero que hacía al llegar a los campamentos con un nuevo disco era ir a mostrárselas a cada uno de los autores, para recibir su aprobación. Yo he sido testigo de cómo le enseñaba “Gdeim Izik” y “Rahy El Aaiún egdat” a Beibuh, y Arrabi al Arabe” a Bachir Ali. En este aspecto, Lamín Allal fue un privilegiado pues conectaba a la perfección con Mariem y supo dar forma literaria a las ideas y requerimientos que ella le planteaba en cuanto se sentía en la obligación de responder a lo que acontecía en torno a su causa y su gente. Como  con “Tefla madlouma”, sobre una niña maltratada; “Maatal-la”, el barrio de El Aaiún ocupado, escenario de tantas revueltas; “Azzagafa”, la importancia de la cultura; “Almalhfa”, en defensa de la melfa; o la inmensa “Shouka”, en la que para contestar al discurso de Felipe González del 76 en Rabuni, se inventa la cantata popular en el haul.
Siempre estaba dispuesta a colaborar en todo lo que tuviera relación con la cultura. Su participación en el programa “Cuéntame Abuelo – Música”, sobre la tradición oral, fue fundamental al servir de puente entre los investigadores españoles y los músicos y poetas saharauis. Más allá de las entrevistas realizadas en febrero de 2012, siguió aportando con entusiasmo su profundo conocimiento del haul, consciente de la importancia que para el Ministerio de Cultura de la RASD este programa supone.
En el último año, cuando ya su actividad pública se había reducido al mínimo, uno de nuestros temas recurrentes de conversación giraba en torno a la situación de los músicos en los campamentos. Ella, que había vivido en primera persona los años más fecundos del grupo mártir  El Uali, y los tiempos en los que cada daira contaba con un numeroso grupo de música tradicional y los que representaban a las wilayas competían cada año entre sí en el Festival de Cultura y Artes Populares, contemplaba con inquietud el momento actual.
Estábamos convencidos de que la música es uno de los escasos puntos de encuentro en el que todos los saharauis, los de los territorios ocupados, los de los campamentos de Tinduf, los de la diáspora e incluso los pro marroquíes, están de acuerdo.
La prueba más evidente es la de una boda saharaui, donde la música y, en concreto, el baile ocupan un espacio privilegiado en la celebración. Por tal motivo su último disco está centrado en los bailes, para que todos aquellos saharauis que lo deseen puedan bailar, se encuentren donde se encuentren. “Baila Sáhara Baila” un CD para los saharauis, que ella dedica a los músicos -en especial a los guitarristas- que lo hacen posible.
Tengo la sensación que hasta los más escépticos con la labor de Mariem empiezan a asumir su categoría. Ahora toca honrar su memoria y la mejor forma de hacerlo es profundizar en todo aquello que le preocupaba al respecto de la cultura saharaui. Debemos animar a los músicos a seguir creando y tocando en cada uno de los frentes abiertos, los territorios ocupados, los campamentos, la diáspora. La cultura es el alma de un pueblo, el principal signo de identidad. Sin identidad no hay pueblo, por eso los enemigos del pueblo saharaui tratan de anularle su identidad.
Los músicos deben recuperar el terreno perdido. Los poetas deben ayudarles con sus textos a fortalecer sus canciones. Los jóvenes tienen la puerta abierta a seguir la senda innovadora marcada por Mariem y sus compañeros. Todos debemos respetar y valorar a los músicos, cantantes y bailarinas para que, de la mano de los poetas, el pueblo saharaui se sienta orgulloso de su cultura. Ahora que Mariem no está en los escenarios del mundo, no debemos  rendirnos. Hay que perseverar para regresar a ellos. Y es preciso perdonarnos los unos a los otros. Desde la humildad. Sin barreras ni muros entre los saharauis, que ya tenemos bastante con el levantado por Marruecos.
Y para eso es necesario ser generosos como lo era Mariem, que lo dio todo. Hoy el pecado más grande es el de la mezquindad. La Cultura debe abrir sus brazos de par en par para que todos quepan en su regazo. El Polisario puso la primera piedra acabando con el sistema de clases y abriendo el haul a todos los saharauis. A la música le marcó tres objetivos. Animar a los refugiados instalados en los campamentos argelinos para hacer su espera más llevadera. Recordarle a quienes viven en los territorios ocupados que no están solos en la lucha. Explicar al mundo la situación del pueblo saharaui, mostrando una cultura propia y sirviendo de nexo entre todos los desperdigados en la diáspora para fortalecer sus raíces. Lo hizo El Uali, lo hizo Leyoad, Tiris, Estrella Polisaria, lo ha hecho Mariem, lo está haciendo Aziza y lo tienen que hacer muchos más. ¿A qué esperamos para ponernos a trabajar?
* Director de Nubenegra, compañía discográfica independiente.
Foto: Eduardo Contreras

miércoles, 2 de septiembre de 2015

#Mariem Hassan. Especial Mundofonías #9. Ago 2015 | Mariem Hassan en el corazón

*Foto de: Poemario por un Sáhara libre (manifestación: Madrid 10 Nov 2012)
Un programa de radio dedicado a las músicas del mundo. Juan Antonio Vázquez & Araceli Tzigane
Homenaje a la cantora saharaui Mariem Hassan, generosa embajadora de su irreductible pueblo y una de las más grandes voces del mundo. In memoriam.
Mariem Hassan con Leyoad - Id chab (Mariem Hassan con Leyoad)
Mariem Hassan - El Sáhara es un tesoro [+ Nayim Alal et al.] (Saharauis)
Mariem Hassan con Leyoad - Yasar geidu (Mariem Hassan con Leyoad)
Mariem Hassan - Kalat leili (Deseos)
Mariem Hassan - Magat milkitna dulaa (Deseos)
Mariem Hassan - Rahy El Aaiún egdat (Rahy El Aaiún egdat)
Mariem Hassan - Legneiba (Rahy El Aaiún egdat)
Mariem Hassan & Vadiya Mint el Hanevi - Shauda (Baila, Sáhara, baila)
Mariem Hassan - Jelefne bi salam [directo / live - Burgos 21 Oct 2006 - cortesía / courtesy: Nubenegra]
Mariem Hassan - Shouka (Shouka)
*Mundofonías se emite en 37 emisoras (26 convencionales, 11 por internet) de países de varios continentes (España, México, Francia, Alemania, Colombia, EEUU, Bolivia, Uruguay, Chile, Portugal, Ecuador, Perú, Venezuela…)

lunes, 24 de agosto de 2015

Mi adiós a Mariem Hassan


*Fuente: Haz lo que debas; Conx Moya. Fotos: Poemario por un Sahara Libre
No por menos esperada la noticia deja de ser tristísima. El 22 de agosto de 2015 la gran dama de la canción saharaui, Mariem Hassan, fallecía en los campamentos de refugiados saharauis rodeada de los suyos. Mariem, mujer saharaui, activista, madre, artista y una prodigiosa cantante que ha llevado su causa a todos los rincones del mundo, ha entrado ya en la leyenda. Se agolpan recuerdos y sensaciones mientras la evocamos.
Vi actuar por primera vez a Mariem en abril de 2000 en los campamentos de refugiados saharauis. No era consciente de la envergadura de quien estaba actuando, entonces yo no sabía absolutamente nada del Sahara. Ella, a punto de ver despegar de manera vertiginosa su carrera, formaba parte de uno de los grupos musicales que participaban en el Festival Sahara en el Corazón, motivo de mi viaje a los campamentos junto con compañeros de mi añorada Radio Resistencia. Por entonces ya había salido, dos años atrás, la caja ‘Saharauis’ de Nubenegra, discográfica con la que la cantante desarrollaría su exitosa carrera musical. De su época anterior a Nubenegra hay que destacar su participación en el documental de Danielle Smith ‘Beat of Distant Hearts’ (1999) donde una joven Mariem aparecía junto con poetas y pintores saharauis en los campamentos de refugiados.
A partir de entonces el Sahara pasó a ser parte de mi vida y Mariem Hassan era una parte indisoluble de la causa saharaui. Sus discos y sus actuaciones eran una celebración por la libertad del Sahara, una de las mejores herramientas de lucha y de difusión de la causa saharaui en todos los rincones del mundo donde Mariem cantaba. La primera vez que la vi en España fue en 2001 en la sala Clamores, acompañada por el guitarrista Nayim Alal. Vendrían después decenas de conciertos: en varias ocasiones en la desaparecida Sala Suristán; en la librería Enclave desde donde pasamos a la oficina de Nubenegra, recién presentado Shouka, estuvimos tomando algo con su grupo de entonces en el que Lamgaifri Brahim tocaba la guitarra; en la clausura de varias ediciones de las Jornadas de las Universidades públicas madrileñas donde la escuchábamos con tanta emoción rodeados de compañeros de causa; o un inolvidable concierto en Clamores en mayo de 2012, tras la clausura de las jornadas universitarias de aquel año. Mariem enardecía al público, aquello era siempre una locura.
Tuvimos una última ocasión de verla actuar en directo el 10 de noviembre de 2012 como colofón de la manifestación anual por el Sahara de aquel año. Un mes antes habíamos estado en Espacio Ronda en la presentación de su disco ‘Arde El Aaiun’, su cuarto y último trabajo en solitario. Entonces la acompañaba la que sería su última banda, con Luis Giménez a la guitarra, y las flautas y el saxo de Gabriel Flores, además de su inseparable Vadiya. Sabíamos que Mariem estaba de nuevo enferma pero todos esperábamos que saldría adelante. Lo intentó con todas sus fuerzas.
Mariem Hassan fue una figura de la música a escala mundial que traspasó países, culturas, estilos y generaciones. Recuerdo mi sorpresa cuando en el Tímpanos y Luciérnagas (programa musical de radio desde Murcia) dedicado al artista Sam3, una de las canciones que él escogió fue de Mariem Hassan; no era un programa de músicas del mundo, no eran personas cercanas a la causa saharaui, pero allí estuvo Mariem. Rompiendo cadenas musicales, la revista Rockdelux es una de las que le ha dedicado un texto de despedida. Una prueba del éxito de Mariem fue su presencia durante dos meses consecutivos en 2012 en el nº 1 en las listas europeas de las músicas del mundo. Como figura que interesó a los medios de comunicación y a otros artistas, hay que recordar dos conciertos monumentales de la cantante. Un frío 24 de febrero de 2005 Mariem actuó con el gran Enrique Morente en el IV Festival Musical a favor del Pueblo Saharaui en Guadalajara. Mariem y Morente compartieron escenario en una canción, quedamos absolutamente fascinados. El 8 de marzo de 2004 Mariem tocaba en Madrid ante una Plaza de Callao abarrotada en un multitudinario concierto organizado por Radio3. Presentaba entonces su segundo disco en solitario ‘Deseos’, acompañada por su hermano Boika y su inseparable Baba Salama.
Baba Salama fue uno de sus grandes apoyos y una de sus grandes tristezas. Su querido compañero y director musical de sus dos primeros discos en solitario, fue uno de los grandes guitarristas que ha dado el haul saharaui. Baba murió de una inesperada y fulminante enfermedad el 24 de agosto de 2005, en estos días hará diez años. Por entonces Mariem estaba siendo tratada por primera vez del cáncer que acababan de detectarle. A pesar del mazazo sacaría fuerzas para afrontar la etapa más brillante de su carrera.
Además de España, la artista saharaui recorrió casi toda Europa (Alemania, Bélgica, Portugal, Suecia, Francia, Reino Unido, Italia…), Nueva Zelanda y Australia en marzo de 2010, Latinoamérica (arrasó en Venezuela), África (en el desierto de Mali)… Allá donde iba solía participar en talleres, de danza, de música, de cocina, explicando siempre la causa saharaui allá donde actuaba. Decenas de festivales, premios, homenajes y reconocimientos. Inagotable Mariem. Colaboraciones con Luis Delgado, Amparanoia, Sebastiâo Antunes, con músicos iraníes, senegaleses… También cantó versos de los grandes poetas saharauis en hassania como Badi Mohamed Salem, Beibu, Bachir Ali y en especial con Mohamed Lamin Alal, quien le escribió varios temas, el último su canción ‘Despedida’, cantada a capella.
Mariem fue una embajadora de su causa, una potente activista cultural, su música fue una eficaz herramienta de lucha que llevó a los saharauis a todos los rincones del mundo. Siempre fue una activista comprometida hasta la médula con los territorios ocupados. En febrero de 2005, cuando aún no había estallado la Intifada saharaui de mayo de aquel año, Mariem ya hablaba de sus compatriotas de la parte ocupada. En declaraciones a Poemario por un Sahara Libre afirmó: “Yo me entrego a los ciudadanos saharauis que resisten en los territorios ocupados y les agradezco el mantener su lucha constante y me siento muy contenta porque me consta que seguís mis veladas artísticas y mi música”. Fruto de ese compromiso nacieron sus canciones más reivindicativas: ‘La Intifada’, ‘Arde El Aaiun’ o ‘Gdeim Izik’, ya inolvidables. Mantuvo el mismo compromiso con sus compatriotas de los campamentos: festivales solidarios por el Sahara, a favor de los refugiados, compartiendo mesa con destacados activistas saharauis como Aminetu Haidar. Mariem, siempre reivindicativa, protestó en 2010 contra la celebración del festival trampa marroquí “Dakhla-Morocco” en la ciudad saharaui de Dajla y pidió a Johnny Clegg que no participara. El músico sudafricano finalmente no acudió al Sahara ocupado.
Imposible enumerar todas sus canciones. Algunas recogen anécdotas de su vida cotidiana como ‘La melhfa’ (recordando la agresión que sufrió a manos de unos marroquíes en Madrid en septiembre de 2009), o ‘Alu ummi’ (donde recrea una tierna llamada de teléfono a su madre); ‘Shouka’, una cantata donde Mariem respondía al discurso de Felipe González en los campamentos de refugiados saharauis y le echaba en cara su traición. Mariem nos deja también auténticos himnos como ‘Haiyu’ o ‘Ana saharauia’.
Tuve ocasión de ver por última vez a Mariem en mayo de 2014. Había ido a despedir al equipo de la película ‘Legna, habla el verso saharaui’, que participaban en el FISahara de aquel año. Mariem viajaba con su gente de Nubenegra y el músico portugués Sebastiâo Antunes, con el que había actuado en Portugal y al que le unía una buena amistad. Mariem, en la última fase de su enfermedad, iba a despedirse de su pueblo en un concierto. Estuve un rato sentada con ella intercambiando opiniones; me explicaba con calma y naturalidad algunos de sus problemas de salud sin perder ni un momento la sonrisa. Mariem entregaría más tarde el Primer Premio a los directores de ‘Legna…’, que finalmente resultaría vencedora.
Mariem Hassan viviría aún más de un año, plantando cara a la enfermedad con esa fuerza que sólo poseen los verdaderamente grandes. Con esa deslumbrante eterna sonrisa tuvo aún fuerza para participar en el que ha sido su último proyecto y del que esperamos pronto tener noticias.
Difícil asimilar que ya no tendremos entre nosotros a Mariem. Descanse en paz.

En Espacio Ronda durante la presentación de su disco ‘Arde El Aaiun’
10 de noviembre de 2012. Manifestación anual de Madrid por un Sahara Libre
Junio 2010. Presentación Shouka. Librería Enclave, Madrid
Junio 2010. Presentación Shouka. Librería Enclave, Madrid
Mayo 2012. Concierto Sala Clamores
Mayo 2010. Clausura Jornadas de las Universidades públicas madrileñas
Concierto con Enrique Morente 24/02/2005, Guadalajara
Entrevista con Poemario por un Sahara Libre. Febrero 2005