martes, 22 de diciembre de 2009

Informe de observación del juicio de Ismaili Bachir y Brek Yusef

INFORME DEL OBSERVATORIO DE DERECHOS HUMANOS DEL ICABA. Elaborado por la Observadora Internacional Dª MATILDE PAREJO BUENO

INFORME

de la situación en Agadir tras los acontecimientos ocurridos en el último trimestre de 2009 de detención de los activistas y de los miembros de los distintos Comités de Defensa de Derechos Humanos del Sahara Occidental y traductores del Observatorio de Derechos Humanos de Badajoz

La observadora que suscribe asistió el pasado día 15 de diciembre a la Audiencia celebrada en la Corte de Apelación de Agadir en el proceso de Apelación de dos jóvenes activistas saharauis, ISMAILI BACHIR y BREK YUSEF, detenidos y condenados a 4 y 3 años respectivamente por el delito de manifestación y alteración del orden público.

Un proceso de detención más a lo largo de este último trimestre, (octubre, noviembre y diciembre) en el que el Observatorio de Derechos Humanos del Ilustre Colegio de Abogados de Badajoz ha constatado y denunciado pública y reiteradamente, la brutal y feroz represión marroquí contra la población saharaui, en especial y como era de esperar, contra los activistas miembros de los distintos Comités de Defensa de los Derechos Humanos en el Sáhara ocupado y contra los jóvenes estudiantes congregados en Universidades marroquíes como es la ciudad de Agadir.

En este contexto, esta observadora evidencia en el presente informe “la consecuencia” de una realidad que se centra en múltiples detenciones marroquíes a los activistas más significativos en los territorios ocupados.

Es decir, si hasta ahora las dificultades para que nuestros traductores nos acompañaran y presenciaran a nuestro lado las Audiencias, eran desfavorables, a partir de ahora, no solo son adversas sino inexistentes, puesto que estas valerosas personas han sido encerradas y sus voces acalladas, al menos durante un cierto tiempo en el que no van a poder acompañarnos.

La Audiencia de Agadir ha sido una audiencia más para dictar un veredicto verbal (aunque es cierto con reducción de la condena inicial) de los numerosos litigios y procesos políticos a los que se enfrentan día a día estos jóvenes estudiantes en su lucha hacia la autodeterminación pero igualmente ha constituido para esta observadora la constatación de la realidad actual, la represión ha desembocado en la ausencia de estos valientes traductores junto a nosotros.

Marruecos ha acallado sus voces por ahora, pero no nuestras voces, las voces de estos observadores internacionales seguirán como hasta ahora asistiendo y denunciando el señalamiento y la celebración de este género de procesos contra jóvenes saharauis cuyo único delito hasta ahora es el de manifestación (y no de alteración del orden público) a favor de la autodeterminación de su territorio.

No hay comentarios:

Publicar un comentario