jueves, 17 de abril de 2014

Carta de Elfayda a Kosmos Energy


"Estimado Presidente de Kosmos Energy: hoy intenté filmar a una amiga que llevaba una pancarta en contra de las actividades de su compañía en mi país ocupado, el Sahara Occidental. La policía marroquí reaccionó con violencia contra mí. Puede ver cómo quedó mi ojo después de la agresión. ¿Acaso no podemos protestar en nuestro país en contra de la presencia de Kosmos?", preguntó la joven de 18 años Elfayda Khayya, de Bojador, en una carta dirigida a Kosmos el pasado 15 de abril.
El 15 de abril de 2014 tuvo lugar una manifestación en Bojador, Sáhara Occidental ocupado, contra la extracción de petróleo prevista por Kosmos Energy y Cauirn Energy en aguas del Sáhara Occidental.
Un grupo de mujeres salió a la calle con una pancarta contra Kosmos Energy. Inmediatamente fueron rodeadas por la policía y obligadas a salir de la calle, confiscando sus pancartas. Algunas de las mujeres fueron empujados a la calle, una de ellas fue herida en una mano. Los videos muestran a cientos de hombres de la policía en las calles de Bojador. Una delegación europea fue testigo de los acontecimientos.
Una joven de 18 años, Elfayda Kayya, estaba a punto de filmar a sus amigas con la pancarta. Hoy ella envió esta carta a continuación al presidente de Kosmos Energy.
Estimado presidente de Kosmos Energy
Bojador , Sáhara Occidental, 15 de abril 2014
Hoy intenté filmar a una amiga que llevaba una pancarta en contra de las actividades de su compañía en mi país ocupado, el Sahara Occidental. La policía marroquí reaccionó con violencia contra mí. Puede ver cómo quedó mi ojo después de la agresión ¿Acaso no podemos protestar en nuestro país en contra de la presencia de Kosmos?
No estamos autorizados a formar partidos políticos. No se nos permite registrar asociaciones. No se nos permite llevar a cabo manifestaciones. Marruecos no sólo niega al pueblo del Sáhara Occidental nuestro legítimo derecho a la autodeterminación, sino también cualquiera de las libertades que cualquier estado normal aceptaría .
Su empresa es la principal cómplice de la ocupación ilegal de Marruecos de mi país. Marruecos no tiene derecho a buscar petróleo en el Sáhara Occidental. Ningún país reconoce al Sáhara Occidental como parte de Marruecos. Tenemos el derecho a decidir sobre nuestro petróleo, no Vd. ni Marruecos.
Ahora voy a informar a la policía de lo que me pasó hoy. Puede estar seguro de que la policía nunca va a investigarlo. Nunca lo hacen.
Tenemos una visita de dos amigos de Europa en estos días. Ayer querían ir al puerto a ver el lugar que creemos se va a utilizar para una base para sus sucias operaciones. A nuestros dos amigos no se les permitió visitar el puerto por la policía. Desde entonces, la policía ha estado controlando nuestro barrio. Durante toda la noche de ayer, 3 coches de policía daban vueltas alrededor de nuestra casa donde estaba la delegación. Contamos pasar un coche 20 veces cada cinco minutos.
No queremos a su empresa aquí. ¿Cuántas veces más necesitan vernos golpeados en público para oponernos a sus planes en el Sáhara Occidental? Sepa Vd. que, cuando me golpeaban hoy, yo estaba pensando en su empresa.
La policía también se llevó mi cámara. Lamentablemente, por lo tanto, no tengo fotos de la pancarta en la que mis amigas exigían a su compañía que no haga negocios aquí con la potencia ocupante. La foto de mi ojo fue tomada por otra persona. Usted encontrará mi foto adjunta a este correo. Está tomada hace dos horas. Una vez más, por favor, no envíe su plataforma de petróleo a nuestro país.
Se lo rogamos.
Sinceramente,
Elfayda Kayya, Bojador.

No hay comentarios:

Publicar un comentario en la entrada